Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Adami, Michael
Ausführliche und neuerläuterte ungarische Sprachkunst, der Edlen deutschen Nation zum Besten: besonders aber zum Nutzen, und Dienst derjenigen, so Verwandschaft, Amts- oder anderer Umstände halben mit den National-Ungarn Umgang pflegen müßen — Wien, 1763 [VD18 14320843]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.31434#0053
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Von den

41

netz
bi.)

Ntk
lesek,
lese»,
laikal
s kl.
rbt
bk« -

asei»
äset.
!»se».
il «!-d

Herde!e
c eveekei
Mi^

kmSß
k ihr.
etsikß

>as Ä
i

Olvasnék ich möchte lesen. Olvasnánk wir möchten lesen.
Olvasnál du möchtest — Olvasnátok ihr möchtet —-
Olvasna er möchte —- Olvasnának sie möchten —'
Olvastam lágyén, olvastál le§)^en re.
Olvastam volna > olvastál volna )c.
wie oben in lnäicarivo»
ich werde lesen
O/va/«»^a/L du Wirst —
O/va/<m<Z er wird —
Olvasni lesen»
Arl/r'c. I>cc/. Olvasó ein lesender.
Anrrc. Olvastatok oder olvasott gelesen.
Nrrtt'c. Olvalanäo einer dec da lesen wird: oder
etwas, was gelesen wird werden.
Olvasván: olvasva währenden lesen.
Die Endungen der lemxorum der II. Oon-
jugacion eines glatten Zeitwortes (Verbi In-
csereiminati.)
Zn der i. Person: — ek. In der i. Person: — ünk.
Zn der 2. — — lr. Zn der 2. — -- rek.
Zn dec Z» — — Zn dec 3.— —» nek.
Die dritte Person hat keine gewisse Endung.
Zn der r. Person : —- rem. Zn der i. Person r — nmk.
Zn der 2. —- — rel. Zn der 2. — — terek,
Zn der z. — --er. Zn der 3. — —renek.
C 5 Mr-

0/va/sá,^ wir werden lesen
ihr werdet —
sie werden —
 
Annotationen