Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Adami, Michael
Ausführliche und neuerläuterte ungarische Sprachkunst, der Edlen deutschen Nation zum Besten: besonders aber zum Nutzen, und Dienst derjenigen, so Verwandschaft, Amts- oder anderer Umstände halben mit den National-Ungarn Umgang pflegen müßen — Wien, 1763 [VD18 14320843]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.31434#0252
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
A

Gecbftes Gespräch.

kl n/ár-on írt maradok, es
raläm rel-e»-is eg/ da»
rabig.

^ele lebát, bog/ l»eg eg/
ideig irr kog mnlarni?

ein Glück, daß wir bey. '
sammen ftyn können, und
einander in einem Wohl-
ftyn angecroffen haben. , ., ,
Nun bitte sie, jagen sie mir, ^Mcnv
wo haben sie cingekehretj
Ich bin dermalen beym
Hirschen, ich werde mich M
aber da wegziehen, ich ha. f,
be mir in den gemeinen WMII^
Stadlgarten eine Som-
merwohnung bestellt.
So ist es ein Zeichen, daß sie EimLii
sich noch eine Zeit hier ansi rl»«, livj
halten werden ?
Den Solumer werde ich hier »N°» vele,
verbleiben, und vielleicht li»M I
auch im Winter auf eine
Weil.

240
18 , bog/ ez>/ür lebe-
lünk, äs eg/mást jó egel^
(eg-ben ralälruk.
Aärem, mondja-meg mär,
bová leállók keg/elmed?
Ln molk a' 5rarvas-näl va-
g/ok, cis el-koltorko-
dem onnan , város kerte-
ben t'ogadram n/äri lräl-
lást.

8120»/ vigalLtalslom-ra 's
kedvem-re 5roll kcg/el-
med, remellem-is, meg
nem neberreii, ba lároga-
rála-ra meg jelenek regi,
es rovábbi való barátság
kedve-ert.
Ln a?r keg/elmed-röl nem
várbarom, meri aren Kote-
lellegem, bog/ meg rúd-
ván Aállálat előbb ^neg
udvarolja».
^2 udvarlást nag/ urak lrá-
mä-ra rarrluk, es eléged-
jünk mi-meg biv jó aka-

Wahrl'-ch sie sagen mir etwas ÄM Iiirü
zu meiner Ergötzung, und -yrinäsm
zu meinem Vergnügen, r
verhoffe auch, sie werden W
sich darüber nicht aufhalt tz
ten, wenn ich der alten
und sernern F -undschaft üitz
halber erscheinen solle, sie
zu besuchen.
Ich kann dieses (diese Ehre)
von ihnen nicht verlangen,
(erwarten^bann es ist mei- tzs L M
neSchuldr deit ihnen ehen-
der aufzuwarten, da ich
nun das Quartier weis,
Das Aufwarten spare man
vor die große Herren, wir
rpoüen uns mit beuge'
rok
 
Annotationen