Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Adami, Michael
Ausführliche und neuerläuterte ungarische Sprachkunst, der Edlen deutschen Nation zum Besten: besonders aber zum Nutzen, und Dienst derjenigen, so Verwandschaft, Amts- oder anderer Umstände halben mit den National-Ungarn Umgang pflegen müßen — Wien, 1763 [VD18 14320843]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.31434#0279
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
'rTtzüidsi,!
'keaM

'xssiichij
!N'S«d '
>eW«tz
!llcich!^

tetlichttz
'vllenMs
>iig6 sná
ckkM
nan milch
»rüökk ßr
>i Wllkisi
len.
!cht,Mkich
MW
ihrZßU
gOHi^
ich O«
M-'W
Zeegel-K!
MM
schchei. !
, ta-D
PlaDs«

Gechzeh mdes Gespräch. rS?
Oram! lot kenő re-ir
nsmo!y Lel/cken.
IU^ tormán toLsr lvkäig rar-
trgr SL ätral-menes ?

örä-näl rovao nem lelren
ketz^etmeä viren , merr
sí Lvnöt lóiról keskenyek
ru, es a' Lajök etög le-
Lesen järnsk«
"sslZn eme Lg)6k telinek,
sLo! ama Iris rs6i.I6«skäk
lobogni täliramsk?
!^en-issrok i^ram!
^mint ve5rsm esr-re, nem
koronseges Lajok, La-
nem sElek, amint a'
rágós kenteren rat sirat-
nak. Og/an Lot velritr itt
msgokst?
Vag/on villás ember itten,
a' ki arokat cbnäljs, es
Ls valami meg-bomlik
Lennek, Leid re Lorrs.
blonnsm trslmoror sr-sr
ember i6e?
vram! tengeri 2es me-
lier ember, melrtre vr-
irag-rot invattatot, Log)«'
eren »Uralmaroüagot tre»
rerns a' viren-zsroknak.

Za fceylich,meinHcrs!und a«
eLnigcnOcten gar aufzwey.
Auf diese Art wird die Uders
fahrt lang dauren?
Tie werden auf dem Wasser
nicht über eine halbeTtun-
de bleiben; dann bey der
Überfahrt ist dec Tee um
vieles schmähler, und die
Schiffe fahren zimlich
schnell.
Vielleicht sind das die
Schiffe, wo man die klei-
nen Fähnlein flattern sic-
het.
Za mein Herr! sie sind es.
So viel ich sehe, so sind daS
keine bey uns gewöhnli-
che , sondern eine Art von
Schiffen, wie man sie auf
der hoben See findet. Ey
wo kommen sie her, wie
erscheinen sie hier?
Es ist ein Mann dahier, der
sie bauet, und wenn etwas
daran fehlet, auch ans-
bessert.
Wie ist dieser Mann berge-
rächen?
Mein Herr ? daß ist ein See-
Schis« Baumeister, wel-
chen man aus einem ent-
legenen Lande Herberuffen
hat,damit er cs denjenigen
bequem machen mögte,
die über das Wasser setzen
Wollen» O«
 
Annotationen