Zacharias <Gazaeus>  ; Mayer, Carl; Ahrens, Karl Wilhelm Christian   [Hrsg.]
Die sogenannte Kirchengeschichte des Zacharias Rhetor — Leipzig, 1899

Seite: 250
Zitierlink: i
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/ahrens1899/0344
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen
0.5
1 cm
facsimile
250

XII, 6. Kirchliche Wirren in Amid.

an die Wände (S. 326) getüncht wurde.1) Die Verständigen
aber waren in Furcht, Erregung und Kummer, und statt
der Freude des Passas waren sie in Trauer, weil alles,
was geschrieben ist, sich an uns wegen unserer Sünden
erfüllte. Es war aber das Jahr 28 jenes Kaisers. 5

Da aber das Ziel und die Reihenfolge der Rede im
Zusammenhange die Erzählung bis zum Jahre IV {xetdoxr])
ausgedehnt hat, und wir ein Kapitel (über das), was
am Ende (des Jahres) I (n^air]) hier vor dem Jahre IV
(xzxuQxri) geschehen ist, ausgelassen haben, so kehren wir io
im Laufe um, wie Meeresfahrer vor der Unruhe der Wogen,
und erzählen es in Kürze, was folgendermafsen ist.

Das sechste Kapitel des zwölften Buches über
den Presbyter Basiliskos von Antiochien, der mit dem
Dux Uranios 2) nach Amid kam. — Im Sommer des Jahres I 15
(TtQcoTrj), als er schon bald zu Ende war und eine Ver-
sammlung der Bischöfe in der Hauptstadt stattfand, sehrieben
Leute, die hier in der Stadt ihre Stelle vertraten3), und
deren Namen ich zu nennen unterlasse, weil ich bei ihnen
für einen Kritiker und Mifsgünstigen gelte, an ihre Bischöfe, 20
die sich im Westen aufhielten, indem sie dem Ohre
schmeichelten und Angenehmes sagten: dafs schismatische
(a%oG%LGraC)^ das heifst sich lostrennende Leute im Bezirke
(idiQcx) seien, besonders in Mesopotamien, die eine Ver-
sammlung veranstalteten, somit das ganze Volk ohne Aus- 25
nähme zu sich zögen und mit unserer Kirche in Zwiespalt
wären. Da brachten die dortigen Bischöfe die empfangenen
Briefschaften vor den Kaiser und der befahl dem Dux
Uranios, der sich in Hammimtä befand, mit dem Pres-
byter Basiliskos von Antiochien die Sache zu unter- 30
suchen und jene, wenn sie wollten, mit der Kirche zu
vereinigen. Während dies so (geschah), kam der Presbyter
Bar Burgas (?) von Amid zu ihnen nach Hammimtä,
versammelte die Priester und Dorfbewohner des Bezirkes

1) So zu lesen. Hffm. 2) Vielleicht so zu lesen? Hffrn.
Der Text hat Audana(?). 3) Lies ^,üy Hffm.
loading ...