Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0089

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
s

tí I £ $ P A N A.~ s$
©riegas. San Iíídro. vi GrAcisdaas litteras mutuault Ldthhas T ¿?Z. *
fropter nomina Graca, ¿* h¿apud Romanos vfquead Áugnfii tempm non 0n¿%
scribebantur. La inuencion del Y atribulen a Pytha.goras,dixo lo Ser-
uio. i también San Iíídro, que trae los veríbs de Perno, í el mismo a- ukx.c.^
firma que solos los nombres Griegos se escnuen con Y.i aíli dixo
Terentiano Mauro. c«,z6.or&
Nihil Aufoniís e/Je opm Y fonaredixi.
Cicerón moílrOj queÉnmo en lugar del Y viola V Latina, pero
que despues se comencb a VÍar. PuYrumfemper Hnnirn 3nufquam Pyr- in OmtvsA
rhum. Vi pattsecerunt Fruges, no Phryges, antiqui declarara Itbri: necenim
Gr&cAm literam adhibebant , nunc Atttem etiam dua¿- P.I cum Pbrygum} &
cum Phrygibus dicendum ejfet, absardum erat, aUt tantum barbarü cafibus
GfAcam literam aáhibere ,AUtreffocafu folumGrAce loqut: tamen & Phry-
es ejr Pyrrhíim auriumcaufadicimus. Destas dos letras queadmitieron L¿^llts^¿
os Latinos, dixo también Quintiliano. guando & iucundifsimas ex
GrAcis litteras non habernos vocalem alteram, Alt€rAmconfonantem3 quibus
nuil a ApudeosdilleiusJpirAnt: quas mutuarifolemus3 quoties illorum nomi-
mbus vtimur* ¿Quod cum contingit, nefeio qttomodo velut bikriorproti~>
nu4 renidet oratio 3 vt in Zephyris , & ZopyrU, quast noflris literis feri-
bantur 3 furdum qniddam & barbarum ejsicient 3 & velut in locum earum
succedent trifies ejr hórrida , quibus GrAciacaret. Llama letras trilles
i hórridas ala F, i la V .De las quales dize. Nam íÜa , quAfexta
eft nofirarum, pene non humana voce, vel omñino non vocepotim, ínter
difcrimina dentium esjlanda efi3 cjrc. JEoIíca queque litera , qua Seruum,
Ceruumque dicimus3 etiamsiforma a. nobis repudiata eft3 vis tamen nos ipf&
serfequitur. Duras ¿r illaJyUaba* facit, qua adeoniungendasfibi vocaIcs efi
vtil¿s3 alias fuperuACUA3 vt Equos3 ¿r Bquum fcribimus, cum ipfA etiam ha\
vocales du& esjiciantsonum, qualis apud Gracó s nuüws efl3 ideoqueferibi il-
lorum literü nvnpoteft.ConstituiQ aqui Quintiliano diferencia en-
tre la F , i el $ Griego , que no se pronunciaua, como aora* Cicerón
i el con claridad eníeñan quelos Romanos puliéronla Y en lugar deí
Y , i que despues vsaron del en los nombres Griegos , en que dan a,
entender que auia alguna diferencia en la pronunciación destas dos
letras. Anadio Qaintiliano , que el Romano daua oficios a la V, que
no los daua el Griego , i assi tenia diferentes sonidos , (dexando el
del Digamma AEolico para despues) entendamos qual fue el del
Ypsilon. Fue el común i vulgar de V.íi bien los muí do&os sabian dar
le el sonidocon tanta elegancia que se reconocia si era Vo Y* Pe - u ^
ro lo ordinario como V. Prifciano.V¿#síW qaamuis contr^clum eum-& cap.i.
dem tamen f mum3 hoc efi. Y hábeti i despues, * Vtimur Y Gracorum caufa £
w^#¿¿. También lo dixo esto Donato3, Alcuino c líguio esto.Scauro G,Amm*t*
H i dixo
 
Annotationen