Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

Seite: 93
Zitierlink: i
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/aldrete1614/0123
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen
facsimile
be España. *?3

los hombres, a que se hablaílen i comunicaílen.

At v ayíos lingiu fonitm natura fubegit

C¿íittere3& vt Hitas exprefiit nomina rerum^

Non alia longé ratione, atque ipfa videtur

Protrahere adgeñnm sueros infantia lingua,

Cum facit3vt dígito quafintprafentia monftrent.

Sentit enim vím quifque suam3quampofit abuti.
jDisputa aquí contra Platon,que enseña que los nombres se pulieron a
las cosas.no a caso, sino con mucho acuerdo, aduertencia , i induílria
del pnmero,que los puso,al qual llama nominum opifcemfeu impoji tó-
tem aut coditorem3cvoy,oLTo(iirjljj3fiue ovc^ArS^yov. Esto sin duda lo tomo
Platón, o el de quien lo aprendió de las diurnas letras,i ellos nombres
le competen a Adam nueílro primero padre. Proíigue Lucrecio.

Proindeputare aliquem tum nomina dijlribuifse

Rebm: ej? inde homines didicifse vocabulaprima,

Defipere eft.

Engaño se mirando al primer hombre,pero envia ordinaria dize bieft,
que nadie por sisolo puede muentar lengua ,1 darla a otros como al-
gunos an creído de Moisen, que compuío la Hebrea., i q otros princi-
pes o Reies porsabios que fuellen,aian muentado lenguas nueuas,es
impossible demás que no tiene fundamento-No pudo vn Emperador
con toda su potentia hazer, que fueísen permanecientes tres letras
tan forcosas en el alphabeto, i dellas sola vna se sabe con certidumbre
qual fue, i de otra enduda , i la tercera de todo punto se ignora assi su
forma como el oficio, i podra vno introduzir vna lengua entera,i que
£ia quien la reciba,admita,exercite,vse,i conserue?Parece cosa increí-
ble a qualquiera hombre cuerdo. Proíigue dado sus razones:
Nam cur hic poífet cúnela notare 3

Vocibut variis fonitm emitiere Ungu&^&e»
Eí vnde data eji huic primapotestas

Quid ve He 1, faceré3vtfcirent an ¿moque viderents

Cogeré itemplures v ñus 3v i oíos que domare

Non poterat3rerum vt perdí fe ere nomina ve lienta
Üa violencia i fuerca de los vencedores es suficiente a introduzir nue-
ua lengua en los vencidos, dellos con fie sia, que bailan, i niega, que
vno pueda tanto.

Quid fit opm fació, sáciles ñeque enimpatercnturs

Nec ratione vllafbi frrent amplius aures

Vocis inauditafonitm obtundere fuflra.

Pofremb3quid m hac mirabile tantopere efi ret

M 3 Sí
loading ...