Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

Seite: 106
Zitierlink: i
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/aldrete1614/0128
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen
facsimile
io5 L i b. i. Cap. sl

llamar a eíta nuestra lengua Romana,como no la podemos dezir La-
tina.Pero entiendo, que se puede muí bien dezir Romancero qual an
pueílo en duda i dificultado algunos, porque dizen, que lo miímo es
dezir Romance,que lengua Romana,i que assi no se puede dezir ííno
es por a buso.

Mas mirando lo esto con el rigor de propriedad que se deue, parece
que se puede muí bien dezir la lengua Caí celiana , Romance, porque
no quiere dezir,como quieren, lengua Romana pura,líno Romanca-
da:porque Romance no es dicción pura Latma,ímocorrompida,co-
mo lo es el lenguage Caíteílano, que es corrupto Romano,i aífi se a-
propria a lo que significa : i tal fue el nombre que se le puso a la habla
de Roma., qual fue su vfo,introduziendose ambos juntamente,i coma
ella se mudó,también el, i lo que propriamente dixeran Romane ,-di-
xeron Romance corrompiendo el nombre,de la suerte que aman cor-
rompido la lengua: porque no-ai en Latín e/la dicción Romance, assi
la pulieron para llamar el lenguage, que no es puramente Latino , i
alterando lo v no también lo otro , i dieron la terminación, que tira
algo a la Griega.

Quando no vuiera esto, con todo de la manera, que los vocablos
Latinos i elegantes se abatieren calendo de su estado a la declina-
ción , que oí tienen no íblo con tanta deformación, lino con grandes-
impropiedades, vsando dellos no en su íignificado antiguo i primiti -
no, sino en otro muí distmto i separado^ i fi bien íe conoce el abusoj,
paísamos con ellos, porque desta manera nos entienden , i entende-
mos: porque el vso común le dio la fuerca,que es tanta,que le dio pos-
íession,para que en ella se conserue,hastaque ía hiendo, que no le per-
tenece, ni es sina la propriedad, se le quítela poílesíion , en la qual Ia¡

ineratoT. sustenta, i ampara el vulgo. El que sabe dirá con Cicerón : Vfum lo-
qttendipopulo cmceft , feientiammihi referuaui. Las que ion asielas

¿AHertnn. bien o mal admitidas ñolas podemos . Vfitata sunt>qm-verfantur in

hb.+. fermone &confuetudine quot¡d;ana . que también lo enseno Cicerón;

Vt ea3qu* dícAmuó wteUigantttr,LatineJcilicet dicendo,verb;} uf:::ttss:ac
jtroprie demonjlrantibíts ea,qnaj¡gnisicariac declaran vtdesm&.luOS daños
de la lengua,que recibí o,i admitió el vsu,fueron muchos,

£¿uem penes arbitrinm eji\¿r i&Sjép norma toq&endi.
El tiene porrecibidissima,por muí propria;i signifteante efta dicción,

Üh.^i. ttt. que en dlzlend0 Romance, se entiende nuestra lengua Caftellana , i

4j.17.M- n J • • ^ ■ ■ - r y i

i.^.f.M. ^*0110 ^e aierm cinquentani cien anos,lino de muchos mas anos que
& alibi fi- paísa de la immemorial: siendo en las leies de las Partidas frequentis-

flsbT't 18 ^11110 v^0*"1 a ^° S1^ ^ue^e ^arnar Romance, tal vez lo llama len-
/4r. 2. ' guage de España^.Raiz segunlenguage de España,es llamada toda co»

sa,
loading ...