Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Your session has expired. A new one has started.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0166

DWork-Logo
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Lis. i. Cap. nxv.
vna entendían las demás, aunque degeneraron i pr ocedieron delta,
Esta diserencíala declara el Obispo Don Diego de Valencia víando
6,-traB. in deífca comparación.-lingua Gallica 9 ¿r Hiffana conueniunt cum Ita-
t™'°S' 1¡CA ftuc Lztina.eoauoddescendunt ab iüa.Nam Romam' cozebmt Hifbanos,
& (xátd&$¿tmbu¿dommabantur ,loqm modo-Romxno ex eoetiam3quodRo-
mxnibabebant piltres colonias in Hifsania ¿r Galiijs ¿re EtfictamGalli,
cjttkm Hifpani loquuntur Romxnum quafi in quibufdam literls3 & fyllabls3
gr fie lingua Hifpana modernA nibilaliad eft 3 quam Romana obliquatOn.
Et ideo Hispani promxioripxrte intelligunt linguxm Italicam3& e contra-
rio, qu'ed tjia cíefcendat Ab illa.Et etiam Hifpani intelligunt linguam Gal-
licam^eoquod ambva defcendunt ejr deriuantur ab Itálica & Latina* Item
ergopariter eft dicendum de lingiia Hebraica, Syra3& Arábica. NAm qiúa
omnes defcendunt a Cbaldxica3 vtdicit ^Albamazar & c.Nxm pro maiori
parte vocabuU Hebraica non differuntab ArabiasC baldáis3nifi muta-
tis quibufdam literis,aliquando in principio 3aut infine. Et ideo ludai'faci-
liter addifeunt Arabicum propter vicinitatcm lingua, ¿re Item quia if-
mxelfilias Abraha, ejr Efau filias ifaac populauerimt Arabiam: ideo lin-
gua Arábica eH ipfi HebrAicx vicina,(-r fimills. Et fie lingua Syriaca 3 &
K^ArAbicA dicitur Chaldoaalter-dta 3 ejr obliquAtA3 inter quas-efi tanta vici-
nitas3vt ait Hieronymas in prologo Galeato3quódse ad inuicem intelligunt.
Ello vltimo no hallo io en San Hieronymo.
Albumazar fíguio la opinión, de los que dixeronque la lengua
inc.w. Gen. Chaldea fue la primera, en la qual titubeo Oleastro . Pero* Honcala
*/» c.u.Ge. ilabj0 con gran diítincion afirmando, i mostrando lo contrario 3 que
es lo cierto i verdadero como se a dicho 31 lo teílifican tantos Padres,
i San Auguílm tomó la mano en querer deííarraigarla 3 disputando
Ub.íS.t. ii. lo no vna vez íino otras muchas, i dize. VnA igitur Thar¿ domas erat,
de ciuit.Dei ¿e qm n¿tm efi ^4brabam3 in qua <bnim veri Be i cultas, ¿r quantum cre-
dibileeft 3 in quaiam fola etiam HebrAa lingua remanferat : quamuis ejr
ipfe 3 ficutiam manifefiior Dei populas m AEgypto 3 ita in C?defopotamia
jeruifse Dqsalienls 3 le fu Ñaue ?iarrante 3 refertur: c Aterís ex progenie il-
lim Heber in lingaas paulatim alias , ejr' in nationes alias defiuentibas.
Proinde3ficutper aquaru?n diluuiumvna domas remanferat adreparan-
dum genas huinanum; fie in diluuio multarum fuperfiitionumper njni-
uerfum mundum vna rernxnfierat domas TbarA3 in qua cusí edita eH plan-
tatiociuitatls Dí'/'.Marauillosa comparación i que conuence i prueua
bien el intento. El engañoest-uuo en que teman por Hebrea la vulgar
quevíauael pueblo de Israel despues de la captiuidad de Babylonia,
i por Chaldea la que eílaua en las íagradas letras 3 íiendo al contrario.
Pero por ser lengua de los Hebreos era Hebrea 3 aunque la vuieíTe v-
surpado de otra nación¿ dexando la propna i aprendiendo la agena.
El
 
Annotationen