Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

Seite: 189
Zitierlink: i
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/aldrete1614/0219
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen
facsimile
de España. ig^

i^Auguíltámutasiis opes ¿r nomina,tuquum

Byzantina Lygos3tu Púnica Byrfa fuiBi»
Silio Itálico. Miz,

<$ueü procu/a Tyria dóminos depe//ere Byrsa

Ve/ Ioue non dquofixum efi*
Sidonio Apollinar. k&7*$st

SpernitElisfed ByrjicAsecta dornm 17'

I otra vez . carmi:

Et in n oHrum n umerofa clafse qu otannls v&f. 3 5 o.

CMilitat excidium-.conuerfoque ordinefati

Tórrida Cancaf?os inserí mihi Byrfa furores*
en otra parte

Heu sacinuíMn bella iterum}quartofque labores ™r/-445•

Pérfida Eli/Je £ crudefcunt clafiica Byrfie.
Aunque en la lengua Syra se hallan dicciones, que tienen mucha se-
mejanca con la de Byrsa,, 1 su significado., como son N'D'I'O Burfaia, A$ Ctlo6
CoriariuSj(3v{)o-ivs} Curtidor 3 que también lo llaman *D*V3 Burfi
*pD"VD Burfaqui}h curtiduría^ es cierto , 1 sin duda > que son toma- ^¿"us&
das del GriegOjComo otras muchas.de la manera que nos otros toma- p^is
mos bolsa^borzeguiji los que se denuan deítos.

Reconocese de Strabon , que Byrfa es nombre Púnico 3 i no pa-
rece ver ííimil j que los Phenices puíicssen nombre Griego asu fortale- Vb*\.t.\%»
za_> íino de sulengua^i el Padre Mariana antes que otros aduirtio^ que
era Bosra 3 porque en la lengua Santa Bosra quiere dezir fortaleza, a Gen^.^s.
An dicho esto otros.El nombre rH¥3 Bofra fue proprio de la metro- 34^/*«
poli de los Idumeos «3es lo también de vna ciudad de los Ivloabitas ¿, 1
de vna ciudad de Arabia,,ponen la Stephano^Ammiano Marcellino., 1 b inem^s
el libro délas noticias. Bofira íignifica fortaleza^ cadillo fuerte3 &c.
déla raiz*yjO muniuit.Dzlla.deciende también miVD Betfurah. mu- *
nita. Alguno a pensado que este nombre vengade^TV Tfor 3 que es B ^ ra
rupes3 lapü, i la Be seruil. íí esto es assamas fácil 1 mas creíble es que se
llamo assi el gran alcacar de Carthago por estar puesto sobre vna
montármela o gran peñon^i juntamente^ con esto que los Phenices le
dieron eíle nombre en que esta incluso el de su tierraTyrc^íiendoTsor
el suio proprio^ por eítar sobre vn gran perlón^ 1 que por esto dixo Ser-
uio que se llamó Tyro.

Pienso_>íino me engaño_,que no la llamaron BoHra3x que por meta-
theíis dixeron los Griegos,,i Latinos Byrfii,ni Befurasino que en Puní- Ierm^¿.7,
cOjLatin 1 Griego se llamó Byrfa, 1 que también dixeran Bosira como
Byrfa3i\ se llamara a.ssi.Birfa es nombre algo mudado del Hebreo^en el,
•y3 £/>fuente,o pozo \Desto Yiene mO £/>¿£.fortaleza¿casagran-
loading ...