Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0228

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Ip8 L i b. ii. Cap. i i.
deira.Gadeira3plurali dicutur numero,ab yr¡ térra ¿r ói\$a3cxtremit¿s. Ve!i
"vtClaudius lulius inPhcenices hiHoriis aJJerit3ArchelausPhcenic¿sfliusvr-
hem condens ex Phosnicum lingua Mi nomen impofuit. Gadon quilpe ab
ipfis Phcenicibus ex minutis coagmentatum dicitur. La primera etymolo-
giaes la mismaque Stepriano^i Suidas dixero conforme a la opinión
de los Griegos^que todo lo apropnauan a su lengua. Mejor es la de las 6
fustorias de Claudio IuliOj que la reduze alalengUáPheniíla,i es dife-
rente de la que dan otro.
Gadon dize que quiere dezir el montón de cosas menudas } ora
scanpiedraSjOra tierrajora granos. En la lengaa San&a el montón se
¿izQW^}Gddü,dceruM3cumulusfmgum.Exod.zz*n.<5.$c Iudic. 15.5 .
Iob<>.z<>.&: 21.33. algunos dudan de la propriedad de su signifícado,
i algunos quieren 3 que sea el manojo.,0 manada de gauillas^q se hazen
quandose ciegan las mieíTes,,otrosel colmo de la medida, otros el tu-
muIojO sepulchro.El Phenicia certifica que es montón de coías menu-
das. En el SyrotPHJGW^ lo que se añádelo el colmodela medida i
HVy~]}Gbedifa3Ql montón délas mieíses enlaera., o el gamllero en el
campo.El Arabe a la merienda llama Gadi3i al manojo^o manada Cab-
da3 a la tumbado huella Gadath3o Tebut3o Cabar.Bíio es del nombre de
GW^el qual aunque tan semejante al Hebreo,,pero no tanto que no
se diferencie del PheniíTo.
Gadira dixo StephanOjpondre lo enteramente,para que lo vean
algunos que lo cita sin auer lo visto.Gadeira vrbs3rjr ínsula eft in Océa-
no angufta ejr oblonga3quaftfafcia3Jic dicta 3 eo quodfit veluti yyjs$ety¡í3td
efliterraccHumfiue extr emitas.Eratojlenestamen faminino dicit genere
Gadeiram3ciuü dicitur Gadirenfis.Sic enim infcribuntur quinqué libri
Pjtbagoricaru dífputationum Moderati Gadeirenfts. Dicitur etiam Gadet-
rites apud Alexandrum Polyhiftorem. Dicitur item Gadetraus tanquam k
Gadeiragen-fem-Atque etiam Gadeiram¿s> Eupolü in Marica» Vtru?n erat
falsamentum! Phrygiumne 3 an Gadeiricumí Suidas dixo Gadeira3 locus in
occidente finü veleffluxus noftri maris in Atlanticum Oceanum 3 quod
tratjci non potuit ob breuia cy tenebras^Gadeira vero dicitur3tanquam tér-
ra collum.Hactemis progrejjits Hercules3cum vlterim tendere non poJJet3
columnas ab indigenis fumptas erexit,quibus Jígnificaret 3eb vfque per uta
effe terra-m ¿rmare.Hcfychio dixo que era nombre Phenicio. Gadeira
ínfula extra Hercúleas colunas.¿r Tá^^jc,^ <z3%<(p£pyi¿ciTu<bcíviKís.GadirA
periphragmata(vocat)Phccnices. Penphragma es el seto,o cercado como
diredespues.dioleen esto la misma interpretación que los Latinos
in sm¿me Saluítio la llama GW/r.PliniOji Solino dixeron,,que en lengua Púnica
quiere dezir el seto 3o valladoj.SV^j.Festo Ameno 9 que el lugar cer-
cado.
seenu i
 
Annotationen