Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0255
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
DI E 5 P A Ñ A.' 1TI
ítem VlH Phaeníx auu,vt qu& fumma natura vls3 ¿r lam Del eftin Zo'
haré) in quasignifcatione etUm a quibufdam lob 19- exponitur. Lo que pf. pr. i £
Tertulliano dixo fue lo del psalmo 9l.Etflorebit en'tm 3 inquit, velu? * e*"*- »<•
Tbcenix. Pero en este lugar ella ^OH que es la palma s como se vee en ^
muchos lugares de la Escritura.la pintada se dize TXy&TSThemorah*. l^.23.40.
Son pues diferentes nombres, i los setenta para huir la amphibologia 1 % 96'
donde la podia auer en el psalmo 91. Vacuos as <p^svt^ ¿vQqc-et, lufius vt
palma florebit3porqvLQ el árbol ssorece^ no la aue. ud. r. 1*.
La palma, i su fru¿to,i los vinos^que del se hazian , i con ficiona- S*M'Í™¡§ m
uan tuuiercn muchos i diuersos nombres:Plinio afirmo, quellegauan e ^
a quarenta i nueue *.Itafuntvnde quinquaginta genera, qnls omniutn & \.
perfequi velit nomina etiam barbara vinorumque ex eís differentias* s
Conforme a eílo no es mucho.,que en la Escriturase hallen diferentes * *1J
nombres de la palma^pues ai tantas especies dellas^uales son también
las que eseriuen los naturales^ en la hiílona Griega, Latina i Arabe se
YeeBjinotan.
Viniendo a nueílro propoíítOjparece, que el nombre de la palma
en general es diferente del Hebreo, el que tiene en Arabe i es*vn3
fcVnS Nachil3Nachila3 i frai Pedro eseriuio Nahil3Nahila3da.ndo le en
la pronunciación aspiracion aspera con so nido fuerte,i rezio,queseña-
la hagha ,0 cha,<{ua\ es el del Cheth n Hebreo,i Syro. Añadió le mas el
Ka3 tomado de Nadafi3quo. es la gracia, hermosura, 1 Nadif. gracioso,
hermosoji el Syro llamo Naech¡quidquid pulchrumydecorum3 ¿r e-
¿egans*H\ia.s Theíbites declarando esta dicción dixo: Rabbini multum
vtuntur hocvocabítlo3 'vtcümdicunt 3 Citrus pulchra , palma elegans
tWWlh}h Lulab naeh>El mismo declaró,queZ#/¿¿es la palma 3 i espa-
tuh3i2i Lab3ú coracon,lamedula,ramo,i cohollo 3 que en Griego es
r/KÍ(paÁcg t i Plinio llamo cerebrum. El Arabe dixo linda palma her-
mosa ,mostrando la diferencia que ai ene sias lenguas 3 i con que se
comprueua el íignificado de Chol3 que es el mismo, que los setenta 1 el
Yulgato pulieron.
Añadieron a Chol Pia3 o Pite3 ora sea que el vno se deriuo del otro,
ora diferentes:de ambas maneras en la lengua Syra ai dicciones , que
lasdeclaran.NND P^dize Guido Fabricio^ que en Syro es lo mismo ^
Pheer:ornamentu3decu<< ¡gloria, decor. nÑ£) Peah también dizeque
t% & nu*feminis 3quotingitur color rubeusjdett gr anu coccincu. 1 la purpu-
T*tmMt&Paari-Coformea. eílo seraColpia Palma decorü¡gloria ,vel gra- . _
nteoccinei3fiue Palmadecora,gloriofa3 rubeasiue coccínea, purpurea3 flaua- Í,/Sf.tV;
1:>eroííse ¿izeCholpites,elPite¿,o Pile mirando ala raíz Syra □ D 1.&6
Petam^ue es impinguare * 3 delia viene ü>D£> Petim.pinguls * 3 i assi Vit & bos
dirá D'Dabln Cholpetim.Palmapingm-Con eílo se declarauala fer-<PnSul5}
Ff tili-
 
Annotationen