Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0263

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
de España. 23$
íuiscafi. Aunque nunca les auian de dar nombres íino de Santos^como
solian todos los que seguian la piedad Chrisfiana, Nicephoro Calliílo.
Nauigium Alexandrinum,C'ajíoribus3dils falfis 3 quorum imaginespr£ fe l.i.s-ip
serebat3consecYatum3&c. Q-uemadmadum enim pietafem colentesnauium De tm"Sl~
í r r-, ■ i rt ti- ■ r ■ ■ r> . , ntbm s*crn
gubernatores3naues juasbancm quibujdam dedicant 3 tnjcrtptionejqae id ^ ueradi*
tejí antur^itidem olim3 pro eo atque volebant falso creditis diispiciuris eos in-n*»ibus
infcrtbebant. En los nauios de alto bordo lo mas ordinario es pintura, all"tuvt~
. - . dentii Muí*'
en las galeras de bulto dorados en los vergantmes.,1 galeotas vían ban-^r>/
deras pequeñas pintadas con la figura del Santo su patrón i de quien^i8-'»/»e»
toman nombre. t^ZT'
Vuo eílo mismo vso en Espasía. de los Gaditanos dixo * Strabon, ms ,nsr¿.
NxmGaditanorum mercatoresingenttbus vti nauibm 3 pauperesparuls^ *A»-/-68»
quasequos appellent apror£ infignibus \7nn\i¿w> 1 no dixo de las gran-
des quales fuellen sus íniigniaSjserian diferentes.
Aestas míígnias 1 figuras llamaron losPhenices Pataleos , i no
tiene poca semejanca este nombre con el 3 en que la lengua San¿ta
llama las esculturas^i figura de t3.\\2i.r\*\pl$Pitbuach3c£laturaJcidptura3
incifio3zn plural D^niHS Piihucbim,Pinturas grauadas^esculturas.fí-
gurasde talla.en el Paralipomenon. guiJciat¡culpere cdaturas 3 &c« i.pard.ñ
Qrmn£ nnD Patbecbapithucbim.Eíke era nombre general^ poruen- i'7'
tura especialjComo diré deípues. En Arabe la figura de túi^mancox^.
eseultura tahrima3\ lo grauado 1 esculpido muharr&n*
Phan 10.a quoNampbanio.Sa.ri Augustin respondiendo a Máximo
GrammaticOj que lo era en la vanidad de la idolatría 3 imui malo en
nuestraía grada religión^ ¿izo.Nampbanto quid altudftgntfcat3 quaboni £///7.44.
pedís bomine3ideJl3ctiius aduentus afserat aliquid feltcitatisficut Jole?nus
dicere, fecundo pede introiffe 3 cuiusmtroitu prj/peritas aliqua confecutx
(it3&c.Si vero ey■ Jonusnobisnon rationabiliter difplicet 3& me bene Ín-
ter pretatum illud vocabulum recognofeís ,babes 3 quodfuccen (e¿u Virgilio
tuo3quiHerculem vxjlrum adfacra,qu£ Hit abEuandro celebrabanlur¿tnui-
tat hoc modo3
Et n os^fy tu a dexter adi pede facra f?cundo: / g, ¿Enez*
Secundo pede optat3vt <veniat. Ergo venire Herculem optat Namphanio-
nem3 de quo tu multum noba infultare dignaris. Fue Namphanto Archi-
martyr, que padeció en Madaura ciudad de Africa 3 de la qual fue A-
puleio natural 3 sus compañeros fueron Mygdon 3 Sananes., 1 Lucitas.,
todos nombres Punicos^de los quales burló el Grammatico 3 blaíphe-
mando de sus sepulcros. 1 déla veneración en que los teman. Celebra
¿' - , ,rY r ^i r 'i- 1x1 inMartyrt*
lu memoria la igLelia Cathohca a quatro de luiio. iog ^mm.
Enseña aquí San Augustin el modo de dezir 3 que es mui ordina-
rio^ frequente en nueílro Romance, entrar con buen pie., venir con
buen piedlos semejantesa como caía de buen pie, 6cc. Eítas frases 3 i
G g
 
Annotationen