Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

Seite: 296
Zitierlink: i
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/aldrete1614/0326
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen
facsimile
L I B. II. C a P. XVIII.

vnos la entiendan 3 i otros la ignoren. San Hieronymo : Omnls prophe-°
/.14'» tiainobfcuritate continet veritatem 3 vt dijcipuli extrinfecta audiant,
^ vulgm ignobile ejr foris pofitum nefciat quiddicatur. El histonador
/. 1 de beü, Procopio conoció también > que aun halla ser cumplida la propheciaj
Gettb. no se podía bien enten der „• Nam Sibyllinorum oraculorum mentem ante
rem gejiam ateriré homini arbitror impofibile. No se puede percibir en-
teramente lo,que no es i aunque sea verdad cierta deque no se duda,
pero el como 1 en que personas viene a eseurecerse de suerte 3 que la
cortedad humana vacillá 31 no comprehende halla que lo toca} icón
todo sino es con particular luz se dessumbra^ i no atina.

Nosoloenlas prophecias, sino que en todo lo, que los Apoílolos
predicauan 1 enseñauan, aunque con gran estudio i cuidado procura-
uan,que sus documentos i doctrinas fueíTen entendidas ,i vsauan de la
maior claridad que podían acomodandose ala rudeza 1 capacidad de
los Dientes^ i aunque esto era en su mismolenguage vulgar delios.xon
todo acolan menester interpretes para poder aprehender la alteza de
los my Herios > 1 reuelaciones porque muchas vezes patiebantur di-
urna, 1 eranlleuados 3 i arrebatados del ímpetu del Spintu i con el de-
zian cosas tan leuantadas^i altas 3 que no eran compreheníibles 3 ni las
alean caua , sino el que tenia el mismo Spintu 3 i esto hazianlos inter-
pretes declarando los puntos^que se pa ílauan por alto. E sto íe conoce
claro de lo que sucede en lossermones 3 que no todos los delaudito-
nolos perciben igualmentepero el punto subido 1 sútil assi de eseri-
turacomo de theologia escolastica no todos lo entienden^ ni son capa-
ces del. Esto fue mas en aquel tiempo por muchas razones aííide
parte de los Apollólos como de los heles. A los quales Marco decía-
W.j e.\. raua 1 interpretaua lo difícil íobscuro., que San Pedro ama dicho iien-
*hí'f do su interprete. Afirman lo ello San Ireneo *,i también Papias como

■km Marco. . JT. . , i ■ r ■

*l y./írom. lo cita Eusebio* ^i San Hieronymo *. Clemente Alexandrinoeícnue,
+ep'ft. 150. que a San Marco le sucedio en el oficio Glaucias 3 i San Hieronymo *
*•11 • dize que Tito fue interprete de San Pablo. Tratan desto muchos con
gran erudición.

Esto es lo que hizo el gloriofíílímo Pontífice Cecilio comentan-
do la prophecia de San luán , declarándola primero a la letra en otra
* m lenSua>1 despues lo que contenia en otra diferente. Quan gran cosa
Trypbe»* sea ella lo dixo al SatoPhilosopho.iMartyr Iustino aquel su incógnito
i celestial maestro* : At tu votis & P?e cibus tibiante omnia lucis portas
in Genef. aperné opta} ñeque enim ao auqutbus percipiuntar atque mteliiguntur^
"hom.i.in pr¿terqmmficut Deus } ^Christvs eius concejferitintelligentiam.
Ezecb. Prosiguen elle intento largamente San Ireneo * san luán Chrysosto-

inDantsi. mo*,san- Gregorio*, i lo dilato mui bien Theodoreto.Cosa muí ardua,

i di-
loading ...