Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0343

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
de España. 3^
ta Micheas * i Orígenes lo declaro a la larga *. Philon cíixo *'. ^Ara~ *le'6-*>-
btimgens efl numerosifima3quos Hebrd prifci (JMadiaruios nominabant. in om'* *°
Hi cum odio profequerentur Hebreos3vt deditos cultui fummi ntimims}¿> Numer.
ab ipfo in tuteUm receptos, omni conatu varijfque artibus tentaban* eos a
vera, pietate adimpiaí fiperfiit iones feducere 3 quod non Jfierarent alias ' s0r,ttuii'
€onfecuturos fe de illls viüoriam^c. prosigue refiriendo, como vsaron
de aquella impurissíma stratagema_,atraiendalos a sulasciuiaídesho-
neítidad con bailes ..cantares3 i también a la idolatna-.dixo lo también
Iosepho contando cosas particulares de la perniciosa tela , que vrdie- l ^.mü^
ronjpero al fin les su cedió mal a todos i a Balaam, que muño a manos s'6'
de los Hebreos contra los quales dio aquel peruerío coníejo,
Malum consilium confulenti Veísimum. „ r .
a rr t c i «ejido.
Allí lo fue para el. h&*«**
La causade auerse nombrado Sarracenos dizen SanHieronymo*, G*tirúp¡t¿
Eusebio *, Sócrates * Sozomeno * Theodoreto * loqualnoaprueuan Mv&vri
Cuspiniano V Don Diego de Couarruuias * i otros seguiendo otras * m Esa.e,
deducciones de las quales no tratare aquí. Solo digo_,que el nombre de *1 •
Sarracenos fue muí común a todos los Arabes en la historia Griega i í# j*'"íl
Romanaren todos los esentos de los autores queescriuieron muchos */.<s.c. 38,
años antes del imperio de luliano 31 aun del tiempo de Constantino.i
Amiano MarcelUno afirmo que los ArabesScemtas auian tomado este ^ t'it je
nombre de Sarracenos o Armeni*
PaíTados los años de seiseientos nació en el mundo aquel infernal *l4-v*r>
nionstro^pestifero portento, que insiciono toda la tierrajque juítame- re^°
te llamo Propheta de los falsos, fue el titulo 3 que tomo para destruir
tantos reines este,i como principal causade tantos dañosmo ledixo el
propriOjsiendo este,con que engaño 1 demento tan.a géte. a ellos i a el
llamó San luán tinieblas. Arabes declaran San Hieronymo i otros, Ve-
fjtertini¿nfidixntes3Utrones 3 corui, locuflx , i otros nombres.Tales fue-
ron ellos murciélagos 3 que como ladrones que a traición aíTcchauan
se arrojaron como cueruos hambrientos 3 i despedacaron graznando
toda iatierrajila cubrieron como langoílas, sin dexar árbol ni monte-,
ni ciudad que no cubnesien 1 destruieísen. Orígenes los interpretó In-
íidias las mismas asiechancas . i diziendosalteadores i ladrones dize
' . . .
que huien la luz i aman las tinieblas 1 obfeuridad, que esto es Arabia,
De la qual salio el nombre infernal del Erebo, que vsaron los Griegos
idellos los Latinos.EílodixoFesto. ErebumVtrgilim interdum ohjcn-
ritattm quandam defcribitapud inferos3cum ait,
Irnos Erebi defeendit advmbras.
Interdum slamen eiufdem loci dicens3
Et magnos Erebi tr&nfnauimm amnes^
1 R r Yarri
 
Annotationen