Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

Seite: 406
Zitierlink: i
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/aldrete1614/0436
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen
facsimile
4o£ Lib. ni» Cap. xx.

bene terret dicens, iuxta esfe aut bellicofa* gentes, autdeferid locd*. v~ndz_j
nonfperareturauxilium.Barc&i.~\Hi proprie funt a Carth Agine junde addi-
dit,late furentes. HifecundümTitianum in ChorographiaTbcenicemnx-
uaIí quondamfuperauerecer.tamine\ Barce^j autem ciuitasefl Pentapoleos>
qú&hodiePtolemaísdicitur. Nam Cyrene,¿r Barce regina fuere s qmsin-
gulís dedere ciuitatibm nomina.Súio Itálico dixo susequedad declaran-
Ub.%. do bien que era Xerolibye.

ALternumque árida Barce-

Uh-i. i otra vez,

Nec teretidextrai in pugnam armatadolone

Deflituit Barcefitientibm Arida, venís.
El quaíi Claudiano,i otros poetas dizendelkjilo dexoinolo quedi-
ze Stcphano. Barce Vrbs Liby£,qu£ & Ptolemaís, Uteritiís Bruña mxni-
bus,opus Perfei Zacynthij, AriHomedontü, & Lyci,ejrc. Rarc&i equorunt
nutritiones ex Neptuno , aurigandi vero artem ex Míneme didice-
runt. Délo mucho , quedellosescriuioHerodoto traeré algo, i lo
demás por no hazeral propoíito se quedara , pero primero veamos
otra cosa.

El bien auenturado San Hieronymo mueílra;que los Barceos fuá
fy. 119.*d Ja nación mas entendida del mundo.1 ¿\zQ,Vttaceam Arabas, ejr Agare-
nos,quos nunc Samcenos vocantin vicinia vrbís Ierujalem,<&c AbloppcJ
vfque ad viculum noflrum Bethle.bemxLV i.yí.funt:cui fucceditvafiisi-
ma folitudoplena ferocium barbar orum, de quibtts dicitur, Contra faciem
cmnium fratrum tu orum habitabís • ejr quorum facit poeta eloquentifimus
mentionem,Late ^ vagantesBaredi.Ab Barce oppido 3quodin frlittidine fi-
tum efl,quos nunc corrupto nomine Ajri Bárdanos vocant. Hi funt, quipr$
locorum qualitatibus diuerfis nominibusappellantur:& a Mauritania—, per
j£gyptum,Africam PaUftwamcj.,,&ad Phcenicem, Ceelen Syrien, Ofrhoe-
nen,& Mefopotamiam,atque Perfidem tenAuntin Indiam. Esto mismo
t» jfd. t.<. i nías a la larga lo dize en otra parte: en la qual auiendo dicho de los
Barceos^i que los entiende por Cedar, dizesu modo de vida.Líber Ge-
nefeos docet ex lfmaele Cedar,& Agarenos, qui peruerfo nomine Sarraceni
vocantur, esfe genitos. Hi per totam habitant folitudinem,de quibí¿s,&c*
Et fupradiclum volumen,Contra faciem omnium.inquit, fratrum fuorum
habitabit:eo qubd latifimaeremm ab India ad Mauritaniam vfque &At-
lanticum Oceamm,&c&poftpluraalia:guihabitantin tentoriís,qui quas
nox compulerit ¡edestenens.in quibus armenia funt & pecora,camelorum^
áuegreges,qui non habent oftia, nec vejles , non enim verfintttr in vrbi-
bus,fedin folitudine. No es otra su hauitacion íino en aduares de los
quales vsan los Alárabes, 1 Bereberes Africanos en Asrica. De lo que
L1.tt.19. dellosdize Marmol se entiende quan propaa 1 puntualmente hablo
loading ...