Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0437

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
de Africa. 407
SanHieronymo.Dizeassi. Cada aduar es vna población de cíentelo
ciento i cinquenta tiendas puestas enrueda 3 que hazenvn ámbito re-
dondo en medio^donde los Alárabes meten sus ganados de noche^i al-
gunos aduares llegan aserdedozientas tiendas. Son eílas tiendas de -
color de buriel negro hechas de lana;i de pelos de cabras., i de telas de
palma,todorebuelto i resido^ quehazevnpañogrueíTo.,imui tieísa
para refíílir la furia del £ol3 1 del agua > i eílan aíTentadas tan juntas v-
nas con otras,que hazen como vn muro al derredor, 1 no se puede en-
trar en el aduar íínoes por dos puertas^&c.i eílas las cierran de noche
con espinos 3 porque los leones no entren a hazer daño.] Lo que dizs
aquí Marmol ajuíla bien con lo 3 que dixo el San¿to 3 que ni tienen
puertaSjni con que atrancarlas. Aduar en Arábigo quiere dezir el cir-
culo redondo , i porque lo hazen con las tiéndasele dieron el
nombre.
Desto íe vee también, lo que quiso dezir la Sposa. Nigra fum, ¿re Ota*.! "* I*
sicut tabernáculo, Cedar.queíuz mirando a las tiendas 31 tabernáculos de
los Ismaelitas Cedarenos^que eran negros abureiados, qualfuesuvso
en Arabia.,aíli son en Africa de vna manera., i del mismo color,que es
mui conforme al nombre de Ceda^que es negregura, obseuridad3i ti- #
nieblas., en que an andado siempre 3 i andan aora para ir a las eternas*
Deílos aduares i tiendas de la misma manera 1 forma vsaron antigua-
mente^ los vsanaora los Bereberes Africanos.
Assi que boluiendo a lo que dezia 3 conforme a lo que San Hiero-
nymo afirma no vna ííno varias vezes fue mucho,lo que se aman eílé-
dido los Ismaelitas por Cedar hijo segundo de Ismael , i dixo en vna
parte. Cedar autem regio Sarracenorum efl, qui in Scriptura vocantur is- in IsA.c. So
maelit£;(jr Nabaiotb vnus ejl filiorum lfmael3 ex quorum nominibus fioli-
tudo appellatur 3qu&frugum inops plena ejl pecorum> Ver samiliaria ergo
nomina gentium Barbararum, qua viánafunt ifiaeli 3 tetim mundi con-
uersiopr<zdicatur. En lo qual se conoce la gran parte de Alu, i Africa,
que los decendientes de Agar,i Ismael aman ocupado, con los demás
Arabes.Que se ira viendo adelante}i aora lo que IuanLeondize de los.
deíiertos de Barca^que es- Queslo difierto incomincia da con fi ni dalconta- Vnm.ptru
do di Mefrataj&s'efiende verfo Leuante Ínfimo a i confini d'^4lefiandriax ^s^J^
il che é di/patio cerca a rnille trecento miglia3 & per larghezza ?efiend(u>
cerca a ducento.Barca é vna campagna disería & aJpera3doue nonfi truoua.
ne acqua, ne terreno da coltiuare. Prima che gli Arabi venijfero-in Afri-
ca su ildetto diferto d¿shabit.ato:mapoich'efii venero 3 i piu pofenti habi-
tar onone paefii abbondanti3<¿r quelliche menpoterono , rimafiero neldetto-
diferto3scdz,i3 &nudi3& conqrandiftimo afsalto difame: percioche il di-
serto e lontano d} ogni habitatione,cjr non vi ñasie cofa ale una Onde vo-
 
Annotationen