Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0440

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
410 LlB. X II. C A P. XXI.
memoratu digna, iuxtaStrabonem lib.%. popularesScenifá. De qual quiera
manera significan lo mi inri o-sie nd o Scen& tabernacnla. Loqueiocon-
íidero es , como el nombre Arabe vino tan ajustado con el Griego,
de los quales lo tomaron los Latinos. Bien se podria sospechar, que
como la lengua Griega recibió, i aproprio en si muchas diciones exóti-
cas, i peregrinas (como lo saben, i es cierto a los que tienen noticia
della) también podriaser,que vuieíTe admitido eíta, con la proprie-
dad,i valor que tiene, por ser destas gentes, i naciones su hauitacion
i morada en ellas. O los Arabes no vsauan este nombre entre íí,puesto
que los Griegos,i Latinos los Uamauan con el, cosa mui ordinaria,, no
llamar los eítrangeros con el mismo nombre,que entre si vsan los na-
turales . Mas ver sea como ellos se nombrauán Scenitas con alguna po-
ca diferencia.
En las (agradas letras los tabernáculos i tiendas, se dizen Socoth
Gm. 33; JTDD fucchoth, i assi fe refiere en ellas, lacobvenit in Socoth3vbi &di-
verf. 17. flcata domo, ¿r fixü tentorils appeilauit nomen loci illim Soc oth3 id eft3 ía-
bernaculá. Los Setenta dixeron, ó-xqvciq-, i tal vez focchotb/i socoth i
también crwivas, aunque en el Hebreo estuuieíse succhothah.
La primera mansion,que hizieron los hijos de Israel saliendo de Egy-
E^.ij.t^. pto fue en Sochoth s porque Moisen los ileuo luego por el camino
ünm.n.^ ¿q\ desierto, 1 aduierte 1 bien Arias Montano, que era enlaTroglo-
dytica.
Puede se dudar (i no se si afirmar) si eílos Scenitas son los Cintos y
Cw.15.18. .OCenez&os, cuia tierra el Señor prometió a Abraham. In illo die pe-
pigit Dominu-s foedttt cum Abraham dicens: Semini tno dabo terram hanc
a fluido AZgypti, vfque ad flamen magnum Buphraten, Cin¿eos3rjr Cene-
z,£os3Cidmon<eos3fjrc- La parte destos Cintos (o como dizen los Seten-
ta Cenaos) que estauaen Paleíhna, tuuieron amistad,i aun emparen-
taron con los hijos de Israel,como se veeen algunos lugares de laScri-
cu tur¿ *• Por eílo Saúl quando quiso hazer guerra contra los de Amalee
ji5.e5-f.4-7-les embio a mandar que se apartaílen dellos*: DixitSaulCinto: Abi-
íi"CRs¿l?5 te >rece^lte > atque defleendite ab Amalee3 ne sorte inuoluam te cum eo>ttt
¿. énim seciííi mifericordiamcum omnihiuflliis ifrael cum aflenderent de
Aegjpto. Et reccflit Cintas de medio Amalee. Eílo se frequenta en las
sagradas letras, dé lo qual se entenderá incidentemente lo que muchas
vezes se a dicho, i dirá, que en vna misma región eílauan, i morauan
* ludie.t.4. diferentes naciones. Andauan los Cina:os en sus tiendas, i tabernacu-
\\u 2T *J como otros ae ^os 4UC íe dize *: In tabernáculo commorAntes. Hi
*c! 3*5.' u.frntCin<ei3 ejrc. De la ciudad de Cenez, i de Cenez hijo de Eliphaz i
41. &t> nieto de Esau se haze memoria éñ el Genesis *. Quando el ReiDauid
p*r.j«.tf.i. estUuo en Siceleg,i hazia Jas entradas, 1 prezas, dezia a Achaque Ja*
hazú
 
Annotationen