Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

Seite: 462
Zitierlink: i
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/aldrete1614/0492
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen
facsimile
L i b. iiT. Cap» Xxxtr.

Africanos de la parte Oriental, que confinan con el reino cíe Tunes!
paíTan a Tripol deBerberia,i se eílienden por los desiertos de Barca,
vniuersalmente hablan la [corrupta lengua Arábiga. ] Eílo dize
Marmol , i mueilra los muchos de los Africanos que hablan la len-
gua Arábiga corrupta no con la pureza ¿ i elegancia > que los A-

rabes

Para que se entienda mejor lo que eílos autores dizen, hago io csla
dislincionde las lenguas, que ama en Africa, quando vinieron a ella
los Mahometanos. Vna fue la Latina,otra la Púnica, otras las de mas
lenguas, que ama. Los que vsauan la Latina como gente política vi -
uian en las ciudades de Carthago,i todas las principales de Africa, sin-
que anduuieíTendiscurriendo por los campos i íierras,como losBarba-
ros. Delios los mas eran Chriitianos,algunos idolatras,i muchos infi-
cionados de diuersas heregias.Eíluuieronsugetos alimperioRomanOj
i Griego i Vándalos i a otros.Est.os resirieron a losMahometanos,i pi-
diendo^ mereciendo lo asli sus pecados, fueron vencidos, i entrega-
dos ala sugecion de crueliííimos barbaros; parte huio parte recibió el
iugo de la impiedad Mahometana,tardaron en admitirlo, i con el la
lenguadozientos arlos. Mezclaron se conlos Arabes, quedando he-
chos vnoSjíin que oiaia ni se conozca diferencia, auiendo tan copio-
so numero de gente, qual era, el que auia en tantas i tan grandes ciu-
tesnpr'm. dades.E sio se colige con claridad de los mismos autores.
p*rte M*r- Los que vsauan la lengua Púnica tenían sus poblaciones i aldeas
35< ' no saliendo del natural de Phenicia,i que íiempre obseruaron los Car-
thagineses viuiendo en ciudades i poblados. Ama dellos Chnslianos i
idolatras, corrieron la misma suerte que los Latinos^ tardaron el mis-
mo tiempo en recibir la lengua i se¿ta, i para ello a todos les quitaron
los libros i vsaron de grandes crueldades e inauditas tyranias,conque
los compelieron i forcaron a que se acomodaíTen a su peruersai nefa-
ria se¿ta:Ios que no consíntieron en ello o perdieron la tierra, hazien-
das i su quietud,o juntamente con esto todo la vida. Los que no tuuie-
ron tanto animo conílreñidos i apretados coa la violencia se confor-
maron con la miseria i calamidad de su tiempo i tierra, i quedaron he-
chos vnos en la Iengua,costumbres i seéfca.

Los de las demás lenguas Africanas tuuieron diferentes succeíTos,
porque mucha parte de los, que las vsiuan tenían sus ciudades, a que
se aman recogido i tomado vida política. Destas no todas vinieron a
poder de los Mahometanos, las que vinieron hizieron lo mismo que
en las de los Romanos.

Los que viuian en ios campos, sierras, montes, i los deíiertos con-
seruaron su modo de vida antiguo de sus magales,mapales,ncncLi5,;ns-

uares,
loading ...