Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0576
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
54¿ Lis. i v. Cap. xit.
khoM¿. I dixo también'aígo-GaelioRhodigino. elqual junto también aleo de?
7 l X * 1 1
5",' l ' , Atlante i de las Pleiades en varios lugares*.
/.i.í.ig. Pareció a vn varón muí do&odestetiempójqueEtnicojiPauloO-
/.1$ r r. roíiOji con ellos el gsórioso sanlíídro llamaron al monte Astrixis.pe-
• jo.cp. ro es c¿ert0jqUeco.nst¿tu¿en diferencia entre el vno i el otro, libren se-
ñalan que Astrixis diuide a la Mauritania de los defíertos, i tambien'el
l.uc. %. Atlante. OroÍ10 dixo. Sitifenfis, ejr Casarienps CMauritania habet a me-
ridie montem Ajlrixim,qui diutdit inter viuam terram> ejr arena* iacen-
tesvfqueadOceanum^cTingitanaCMauritaniavltimaefl Africa. Hac
habet,¿rc* ab occidente Atlantem montem. lo mismo con muí poca dife-
i.i^x. 5. rencia dize San Jsidro.Lo que io creería es., que lo que aora IuanLeon_,
i Marmol llaman Atlante deue serio que estos au¿tores llaman Astri-
xis,porque le dan vnas cordilleras, queatrauieíTan muchas leguas, al
Atlante no le dieron tanta largura los antiguos como sea visto. i lo
hazen que nace como columna al cielo del medio-de las arenas. Bien
puede ser,que sea algún encumbradiííimOji altislimo monte^apartado
en parte de las demás montañas,i sierras ,,i por íingular vuieíTen tenido
del las opiniones fabulosas-, que se an dicho.
Los naturales Africanos no conocían al gran Atlante por eíle
nombre^llamando lo con otro muidiferente:dauan ledethrynjoDy-
rin^Dirinj o Adinn, o Addinn , con todas estas diferencias se halla
hl. 17¿ escrito.Sírabon.¿;Ar/r¿ columnarumfretum srocedenti, ita vtad finiítram
l. s-c 1. JitAfrica}mons eft9qmm Graci Atlantem nominat, Barbari Byrin.Plinio.
ve» pipa. jibeo adDyrin(hoc enim Atlantinomen effe eorum linguaconuenit.) So-
\mo.H£cde Atlante ¡quem UblauriDyrim nominant. Martiano Capella.
Nec longe mons Atlas de gremio-cacumen froferens arenarum.Hmc incoU
Adirimvocat.Conforme adiuersos exemplares vanan las lecciones, en
la manera que e dicho., i no dudo, íino estoi mui cierto, que el Griego i
Latino mudaron aleo reduziendo loa su forma.como lo hazian en to-
dos los nombres barbaros.
Este nombre tiene mui gran semejanca i se parece al que la íen-
Darum. glla San&a da al Austro,i parte meridional.Iuan Forstero dize DVT7,
chegheí. Auftcrplaga meridionalis ab altitudine, alias dicta }, quodserttur ar-
Thman. dorefolü, alias Jd>Hj quodad dextramfita eft. Deuter. 33. Mare tjr aa-
Jlrumpofitdebis' Iob 37. guando tranquilla est térra ab auftro. Ezech. 42.
Ventum aujlri menfai efl3 &c. Esto mismo dize M.Manno en su arca de
Noe,donde trae todos los lugares que ai en la Scntura donde se vsa de-
sta dicción por el austro i parte meridional. íiendo cierto,que no solo
en los lugares que señala Forstero} íino en otros se toma por la parte
€. 11 3. meridional i el austro- pondré io dos no mas. En el Ecclcíiaste: Si ce-
s. 40,2*. tideritlignumadaustmm* DlTl Darum. xea Ezechiel; Viam meridia-
nas
 
Annotationen