Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0713

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
TABLA.
losLibrosquemados en Africapor losSchisma- rio.^x. en el periplo de Amoti no se
ticos i Mahometanos. 468. ha&e memoria de la ciudad dt. Lixos,s ; o
Librosballados en el monte saniode Granada, de su 770.522. el rio Ltx,Lyxo, o Lixo es
269. el mismo. 524. es elde Lara<he que
los Libros de Enoch cita el Apossol Sanlu- llaman aora Luccus.ibtd.^. donac-tstx
das. 550.551. i el libro que se intitula su bocea. <2%m
el Tcjiamento de los doz~e Patriarcas. Lixos coloma del Emperador Claudio. 570.
5 2. al Llantén lo llamaron los Ejpaüoles antiguos
d nombre de Libja se eslendio a la<¡ue lía- Theiarica. 303.
man interior, idespues a toda la tercera a los Lotophagos hiz.o saimsos Homero , ¡le-
parte del orbe.744. el origen destenom- uando a su tierra aYlysses. -¡gj. sus
bre.ibid. de Léy a i su se que dad abra- términos, ibid. do> ¡uertesde Lotopha-
sada con los grandes calores dixeron mu- gos. ibid.
cholos Griegos i también los Latinos, ibid. Loxitas se dixjtn los Atlantes. 559.
yaúis apellidos de Liíya. 245. tubim se dizjsn en la escritura los Libyos.
Libyd nombre general de Asrica en Griego. 347.348.
232. tucano en sus sentencias sue dar i simo. 122.
Libyca Arábiga desde el mar Vermejo hastx se deue poner en el numero de los Oraáo-
iosdesiertos de Libya. 383. res. ibid*
los Libyos tienen su nombre de Laabim hijo Luciano llama a San Tablo Galileo. 318.
de Mesraim, i mui propriamenté. 377. estriuio dialogo de las dipsadas. 425.
baila se también en la eseritura memoria Luciser Obispo en Sardeña. 16. nodisii-
d& los Ltby-as i de Libya con el nombre de mulo su error sin Hierorymó. 30.
Lubim.ihid. Africa i Libya regiones di- Lucijcerianos hereges. 24. sembran erro-
uersas. 348. tuuieron letras proprias res.2%. euitauanno solo a los que aman
muesiradas de Hercules Egypcie. q66, caido en error, i se les imponía peniten-
Lib'/phenices en U Byz.acena. 380. que cia sino a los que los recibían, ibid. son
gente eran. ibid. burlados de SMieronymo.2^. se recogie-
eran libyphenices. Kumidas i Mauros en los ron enEs'paña. ibid.
exerciwsde Annibal'.487. dellos üeuo a Luchas manyr en Madama. 233.
Italiasidexo en España. ibid. Luccusrio de Larache. 524.525.
íahermosura de las timas, cidras, limones, Lucretio junto vn desengaño de los hechos de
i naranjas.579 ejla sv-ta no era mui Hercules.512. esdtsipulo deEpicuro.
conocida de los Remanes 1 la ama en Asri- 5 t 3. insiere de buenas proporciones ma-
ca solam ente, ibid. las consquencias. ibid.
los soliados Limitáneos. 626.630, Lucus tiene algunas issas, ¿ellas vna a deser
la Étimsnatusttfca. 236. donde efluuo el jardín i la ara de Hetcu-
Linge ciudad es también Lixos. 507. les 526. esle mmb e no tiene mucha d -
Ltsla de los pueblos que auia en las riberas de sermeia del antiguo. 529. deriua se del
Andalucía, 252. Gr-j^c, Lyx,Lyeos, que el Latino dixoy
Ltx rio o Linx,o l ixos. 507508.524. Lux, Lucís, de Lu us dtxo el Griego
Zix.-s es diuersa ciudad de Tirgi*. 506. lux, de ¡pues le dixtron Lix. ilid.
tuno dos non. bres.507 521. llama se de iua se también del Hebreo, ibid.
también Lunxos. 308. Marcis.no lalla- sign'isica rio del encame o del encantador,
molhssos. ibid. 532.
sue yno ¡oU nombre de la ciudad i de su el Lugar de Genesis se explica de las aguas
Rrrr 2 calien~
 
Annotationen