88 S A G G I <5
Poscentique gravem perscepe recldh acutum ;
il vedere ch’ella trasporta sempre il poeta
più là che non gli sarebbe mestieri, che
troppo spesso lo guida fuori del retto sen-
tiero,
Sz che molte fiate
Le parole rimate
Ascondon la sentenza
E mutan Ï intcndenza ;
per non dire col Poeta francese i
La raisorz dit Eirgile, et la rime Quinaut,
In effetto quanti versi superflui o posticcj,
quante yiziose circonlocuzioni. quante es-
pressioni improprieq quanti epiteti inutili o
floscj, quante parabole bolse, come disse
colui, e di sentenze vote , che ci stanno
so-
rnc lihre cjuì asservit la langue à son genie)
le Français est un esclave de la nme, ooh-
gè de faire quelquefois cjuatre vers -pour ex-
primer une pensée, qu un jLnglais peut ren-
dre en une seule ligne. L' Fbiglais cht tout
ce cju il veut; le Francais ne dit cpie ce cju
ÎI peut •
Yoltairc dans le discours sur la tragédie a
myiord Bolingbroke.
Poscentique gravem perscepe recldh acutum ;
il vedere ch’ella trasporta sempre il poeta
più là che non gli sarebbe mestieri, che
troppo spesso lo guida fuori del retto sen-
tiero,
Sz che molte fiate
Le parole rimate
Ascondon la sentenza
E mutan Ï intcndenza ;
per non dire col Poeta francese i
La raisorz dit Eirgile, et la rime Quinaut,
In effetto quanti versi superflui o posticcj,
quante yiziose circonlocuzioni. quante es-
pressioni improprieq quanti epiteti inutili o
floscj, quante parabole bolse, come disse
colui, e di sentenze vote , che ci stanno
so-
rnc lihre cjuì asservit la langue à son genie)
le Français est un esclave de la nme, ooh-
gè de faire quelquefois cjuatre vers -pour ex-
primer une pensée, qu un jLnglais peut ren-
dre en une seule ligne. L' Fbiglais cht tout
ce cju il veut; le Francais ne dit cpie ce cju
ÎI peut •
Yoltairc dans le discours sur la tragédie a
myiord Bolingbroke.