5^2 LetTERE SUILA TRÀDUZ.
POSCRITTO,
Perchè veggasi manifestamente, aver noi
contra il Caro più pruove in mano di quel-
le che abbiamo addotto e averlo sempre
men del dovere eziandio caricato ; vi farò
qui appresso trascrivere alcuni altri difetto-
si luoghi della sua traduzione nell’ordine
appresso a poco tenuto nelle prime lettere
xnie .
Consertum tegmen spinis . . . lib. III.
• ..in dosso un mcinto
Ricucito da spini ;
dove egli ha preso consertum per consutum.
Maeonid mentum mitrd crinemque madentem
Subnexus. lib. IV. -
Mitrato il mento, e profumato il crine.
JNel libro VII. Lauso iiglio di Mezenzio
Ducit Agyllina nequicquam ex urbe secutos
Mille 'viros, dignus patrus qui lcetior esset
Imperiis, et cui pater haud Mezentius esset.
. . e
POSCRITTO,
Perchè veggasi manifestamente, aver noi
contra il Caro più pruove in mano di quel-
le che abbiamo addotto e averlo sempre
men del dovere eziandio caricato ; vi farò
qui appresso trascrivere alcuni altri difetto-
si luoghi della sua traduzione nell’ordine
appresso a poco tenuto nelle prime lettere
xnie .
Consertum tegmen spinis . . . lib. III.
• ..in dosso un mcinto
Ricucito da spini ;
dove egli ha preso consertum per consutum.
Maeonid mentum mitrd crinemque madentem
Subnexus. lib. IV. -
Mitrato il mento, e profumato il crine.
JNel libro VII. Lauso iiglio di Mezenzio
Ducit Agyllina nequicquam ex urbe secutos
Mille 'viros, dignus patrus qui lcetior esset
Imperiis, et cui pater haud Mezentius esset.
. . e