Varie. 1 i3
ni sopra la Eneide del Caro di notare co-
si di passaggio im'altra trascuratezza del Sal-
yini nella traduzione dei versi che sieguo»
no immediatamente quella bravata di Aga-
mennone:
Cïs ίφχτ’. y o yép&)V~.t % ivrdheTo μύ&αί *
Bi/ y ocyJcov πχρχ Sxvx ποΚυψλοί'σβοιο òukieatii .
Si disse : temè ii vecchio, ed uhbidio .
Andossen questo lungo lungo il lido
Oel mare, che ondeggiando alto rimbomba.
Tre parole egli spende , diceva io, ad
esprimer il ττοκυιρκο’ισβοιο, che, corae cosa ac-
cessoria, sarebbe stato abbastanza espresso
con una sola parola ; ed ha lasciato nella
penna Γ χΑων, che atteggia nel quadro la
figura del vecchio, il quale dopo le mi-
nacce del re se ne va cheto lungo il lido
del mar sonante, ed è cosa principalissima,
Se non che ho letto dipoi che il Salvini
avea scritto queto, e per mnavvertenza nel-
îa stampa fu trasmutato in questo ,
Comuncjue sia di tale particolar luogo,
fatto è che la versione dei Saivini non al-
letta punto o ritiene il lettore , e mostra
To; IX- H as-
ni sopra la Eneide del Caro di notare co-
si di passaggio im'altra trascuratezza del Sal-
yini nella traduzione dei versi che sieguo»
no immediatamente quella bravata di Aga-
mennone:
Cïs ίφχτ’. y o yép&)V~.t % ivrdheTo μύ&αί *
Bi/ y ocyJcov πχρχ Sxvx ποΚυψλοί'σβοιο òukieatii .
Si disse : temè ii vecchio, ed uhbidio .
Andossen questo lungo lungo il lido
Oel mare, che ondeggiando alto rimbomba.
Tre parole egli spende , diceva io, ad
esprimer il ττοκυιρκο’ισβοιο, che, corae cosa ac-
cessoria, sarebbe stato abbastanza espresso
con una sola parola ; ed ha lasciato nella
penna Γ χΑων, che atteggia nel quadro la
figura del vecchio, il quale dopo le mi-
nacce del re se ne va cheto lungo il lido
del mar sonante, ed è cosa principalissima,
Se non che ho letto dipoi che il Salvini
avea scritto queto, e per mnavvertenza nel-
îa stampa fu trasmutato in questo ,
Comuncjue sia di tale particolar luogo,
fatto è che la versione dei Saivini non al-
letta punto o ritiene il lettore , e mostra
To; IX- H as-