378 L E T T E ìl E
ta sorte per me? lo temo troppo che egli
noa sia, perchè non mi dite nulìa deìia
vostra permanenza in questi paesi . E se
sapessi poi ch’elìa sarà lunga, che mi gio-
va? voi 110ii vorrete vivere a Padova; for-
se ancor poco a-Yenezia: or come tenervi
dietro ? Se la mia casa è meno povera che
prima > io son povero meglio che prima .
Ma di trenì hasti questo ; non è da voi
il sentirli, e prego non sia giammai, Forse
nè men i’Omero (1) sarà da voi. Desidero
nondimeno di saperlo dalla vostra sincera
bocca . Yallisnieri e Riva vi ricambiano
con pienezza di cuore i saluti, massime il
primo . lo poi sono impaziente d’ abbrac-
ciarvi e dirvi a voce, ch’ io sono.
(1) La traduzione di Omero dietro la quaie
stava lavorando ,
ta sorte per me? lo temo troppo che egli
noa sia, perchè non mi dite nulìa deìia
vostra permanenza in questi paesi . E se
sapessi poi ch’elìa sarà lunga, che mi gio-
va? voi 110ii vorrete vivere a Padova; for-
se ancor poco a-Yenezia: or come tenervi
dietro ? Se la mia casa è meno povera che
prima > io son povero meglio che prima .
Ma di trenì hasti questo ; non è da voi
il sentirli, e prego non sia giammai, Forse
nè men i’Omero (1) sarà da voi. Desidero
nondimeno di saperlo dalla vostra sincera
bocca . Yallisnieri e Riva vi ricambiano
con pienezza di cuore i saluti, massime il
primo . lo poi sono impaziente d’ abbrac-
ciarvi e dirvi a voce, ch’ io sono.
(1) La traduzione di Omero dietro la quaie
stava lavorando ,