4ò'4 L K ì1 T s a E
tutti rammentar volessi que’tratti, ne’qua-
li l’italian poeta con ovicìiana proìissità ha
infìevolito l’economico stile e vìbrato deì
greco . Da voi stesso prendetevi la briga ,
se pur i vostri studj vi perinettono di ver-
sare in simiìi cosereìle, di confrontare l’uno
con l’altro; e noa dubito punto che sì fìa-
eendo , non siate per accordarmi che tes-
ser potrebbesene un non inen lungo cata-
logo, di quelio abbiate voi satto de’ìuoghi
del Caro in modo siinile difettosì, toccao-
£e la traduzion di Yirgilio .
Sono col più. sincero rispetto ec%
* o*
*
★ o *
•k O * CIi
★ o*
tutti rammentar volessi que’tratti, ne’qua-
li l’italian poeta con ovicìiana proìissità ha
infìevolito l’economico stile e vìbrato deì
greco . Da voi stesso prendetevi la briga ,
se pur i vostri studj vi perinettono di ver-
sare in simiìi cosereìle, di confrontare l’uno
con l’altro; e noa dubito punto che sì fìa-
eendo , non siate per accordarmi che tes-
ser potrebbesene un non inen lungo cata-
logo, di quelio abbiate voi satto de’ìuoghi
del Caro in modo siinile difettosì, toccao-
£e la traduzion di Yirgilio .
Sono col più. sincero rispetto ec%
* o*
*
★ o *
•k O * CIi
★ o*