Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Your session has expired. A new one has started.
Metadaten

Allgemeines kritisches Archiv — 4.1777

DOI issue:
Vierten Bandes Erstes Heft
DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22477#0040
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Lob; und unrer andern bemerkt er/ daß der be,
zauberte Pallast der Armida, eigentlich eine
Nachahmung des Schlosses der Venus auf der
Insel Cypern sey. Ich setze hinzu, wasHr-M-
selbst h-e und da in den Noren bemerkt, daß be-
sonders die neuern italianischen Dichter den
Klaudian sehr fleißig kopirt haben. Z. E. Klau-
dianus sagt vom Absteigen der drey Göttinnen,
Veillrs- Minerva und Diana, S- 184.— ich
setze die Stelle framösisch her, um ein klein
Pröbchen der Merianschen Uebersetzung zri ge-
ben: — l>ar ronc ou eli^8 porcenr leur8 P38,
la roure est eolaiiee cl'une iumievs nslests.
^ells on vorr ormcelLr la (Homere Lc jerrsv
uns lumlere ekkr3^3nre,lor8cgue^)our3nn0n-
cer cles M3llrour8 au monrle, eile clelLencl p3v
j'immenlire ele8 Oeux. rimicle nochreu
Le croubls 3 la vne. )2M3i8 le8 peuple8 ns
virenr impunemenr 53 cbievelure menacanre.
Llle prÄ3AS la rempele aux vailleaux ; öc
<le8 ennemi8 äeliruÄeur8 aux vii1e8 p3!Ül)le8;
ist aber nicht alles gerade wieder das, was von
-er Niederfahrc Amors auf die Erde von Ma-
rino gesagt wird:
llome proäiZiolL acuts Kella,
kl volto äk lcentille e lampk,
kenäe 6e I'arka, orridil li, ma della,
kaü'e^blera lucente, i lar^ln, camp!.
 
Annotationen