Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Allgemeines kritisches Archiv — 5.1777

DOI Heft:
Fuenften Bandes Erstes Heft
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22478#0123
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Allan Ramsars 'msbls miscellüny.^
Is6inft. 1775. 2 Vol. aus den ssr3OsNLNl8 od
ancienc ?oecr^, cvilecie^ in rfts L-ü^lsn^s
vb8cvrcl3n6, 3n6 cranslsrecl from tfts (Iiallic
or Trle ^sn^ua^L 2 L6ic. liielinb. 1760. 8-
aus den 5ou. ?OLM8 ^Ireub. 177z. 7 genom-
men. Die tenlschen Uebersetzuugen, worunter
sich einige noch ungedruckke befinden, rühren von
verschiedenen Verfassern her, und die meisten
davon sind bereits in dem tentschen Merkur, äl-
tern Göttiugischcn und Leipziger Musenalmanach,
in dem Buche von rculscher Art und Kunst, im
keutschcn Shakespear des Herrn Eschenburg, den
Hamburgschcn Addreßkomptoirnachrichlen von
1776, den Hamburgschen Unterhaltungen und
andern periodischen Schriften gedruckt worden.
Die Verfasser der Übersetzungen sind, außer
einigen Ungenannten, die Herren Herder/
Eschenburg/ Ursmus/ Löwen/ Lrome/
Lampe- Wir cheilen unfern Lesern die XI. Bal-
lade , nebst der Übersetzung des Herausgebers,
Herrn Ursrnuo, M Probe mit:
ZÄe D<r--r/e/ se
1vv88 xvl^en tfts le38 wsrs roarinZ
XVirft ftollovv blgft8 of vvinä,
63msel 6ep'orin§
vn s rovk reclickel z
 
Annotationen