Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Birch, Samuel [Hrsg.]
Catalogue of the collection of Egyptian antiquities at Alnwick Castle — London, 1880

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.4993#0177
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
SCARAB^I AND AMULET BEADS. 155

1151. Scarabseus, yeper, no elytra; on the base, in intaglio, man, seated,
enveloped in a garment, between two ursei, each facing him : pierced. \ in. long.

Green glazed steatite.

1152. Scarabseus, yeper; on the base, in intaglio, 'j 0 | herd Ra, " Slave

of the Sun." The character hent is also used for Majesty, in a person's absence,
as applied to gods and kings, and the motto will bear the interpretation
"Majesty" or "Sanctity of the Sun:" pierced. -Jin. long. Blue glazed steatite.

r\ jiiiin.

1153. Scarabseus, yeper, plain elytra; on the base, in intaglio, 4 i&

Amenur, probably the proper name of a man ; coarse work: pierced. § in. long.

Whitish-green glazed steatite.

1154. Scarabseus, plain elytra on base; on it, in intaglio, J Set nefer,
apparently a proper name, f in. long. Lapis lazuli.

1155. Scarabseus, yeper, plain elytra; on the base, in intaglio, ^ a Pethesi,

u

0

Pet-hesi, or Petisis, proper name of a man : pierced. ^ in. long. Green jasper.

1156. Scarabseus, yeper, plain elytra; on the base, in intaglio, Sebalc da,
apparently a proper name ("The great Sebak") : pierced. f in. long. Light
blue glazed steatite.

1157. Scarabseus, yeper; on the base, in intaglio, ®^ amay, "Devoted

to;" the urseus appears to indicate some goddess to whom the wearer was
devoted: pierced. § in. long. Yellow glazed steatite.

1158. Scarabseus, yeper, plain elytra; on the base, in intaglio, ^ ® jj ta
yet LTesi, perhaps a name, Ta-khethesi, but meaning obscure: pierced, and fine
work, f in. long. Blue porcelain.

1159. Ibis, hob, couchant; on the base, in intaglio, Tet yrat, probably

" Tatkhrat," a proper name; the tip of the wing of the ibis and neck are of
a black colour. The ibis was the sacred bird and emblem of the god Tahuti,
or Thoth : pierced, § in. long. Dark and green porcelain.

x 2
 
Annotationen