Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Your session has expired. A new one has started.
Metadaten

Birch, Samuel [Editor]
Catalogue of the collection of Egyptian antiquities at Alnwick Castle — London, 1880

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.4993#0256
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
amulet tablet—osiris-tat.

231

Tut en k an Nuk as nis'em ta as her fent en ud xu ^er ua f u f en mat
en skqr ar f a fent en xu fen em fu u e?n uaser Aka s'm en S'u nef su
maau em ran mf pu am ta ss'ta em yem tef em tera . neter ur hetp Turn her
artu f en asm a ti ek en a.

" I say to thee, I am the amulet of felspar at the nose of a spirit at his
adorations; it goes for the purpose of strengthening the hand; I strengthen
the nostril of a spirit bearing it as a chief in Aka (Hades); Shu has brought
it to him [from] the Place of Waters (Maau), its name is that of the mystic
region from its place in the limit of the great god. Turn is at rest in that
he has made [given] the amulet of thy arms [or hands] to me."

This text is a variant of the 160th chapter of the Ritual, entitled "The
chapter of the tablet with a papyrus sceptre which Thoth has given for his
adorations/' in order to help the adorations of the departed spirit. The rubrical
directions say, "said over an amulet of felspar, inscribe this chapter upon it and
place it on the throat of the departed spirit," or mummy. The received text of the
chapter of the Ritual differs, for it says, " I am the amulet of felspar, not
engraved, placed at the nostril, which Thoth gives for his adorations," that is,
"the spirit's adorations." It then continues, "He detests injury—he is well—I am
well—he (or it) is not injured, I am not injured in Turn. He (or it) is not
cut, I am not cut. Thoth says to him, Come in peace, great one of Pe [Buto
or Latopolis]. Shu comes to him in the name of the felspar, placed by the
work of the great god. Turn is placed in his eye, the arms of the deceased
are not tied," or impeded from making the necessary adorations. 1J in. high.
Green felspar.

1725. Osiris-Tat, in shape of a Tat wearing the crown, atf consisting of a
conical cap and two ostrich feathers, one at each side, having behind a plinth,
pierced. This type of the god represents him as lord of Tattu, and was possibly
used for the amulet of the Tat of gold, or gilded Tat ordered by the 155th
chapter of the Ritual to be placed at the neck of the mummy, and made at
a later time of wood. It caused the departed spirit to be allowed to pass
through the door of the gate of Hades in silence by those listening to his
words, and not be turned back at the gates of the West, to receive the food off
 
Annotationen