Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Deutsches Archäologisches Institut / Abteilung Athen [Hrsg.]
Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts, Athenische Abteilung — 1.1876

DOI Heft:
Zweites Heft
DOI Artikel:
Michaelis, Adolf: J.G. Transfeldts Examen reliquarum antiquitatum Atheniensium
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.29169#0133

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
EXA.MEN ANTIQUITATUM ATHENIENSIUM

119

bres esse aeqve ac duarum antecedentium, ita ut Notus gerat
formam mulieris aetatis perfectae et Phaenicias alicuius ve-
tulae ....

[fol. 41 v.]. . . Dominus Sponius discurrens de häc eadem
Turre intellexit hic ventos exhiberi, sed eorum descriptionem
sive secundum nomina sive quoad illorum qvalitatem minus
recte fecit* 1. nam Eurum vult esse illum ventum qvi est inter
Orientem et Austrum, Italis Sirocco, aliis sudost; sed neqve
ex anomologia neqve ex ratione turris id verum esse elucet;
et Eurus idem est qvi Apiliotis et huius nomen in hac Turre
neqvaqvam scriptus reperietur. nam post Eurum immediate
seqvitur Caecias et non Apiliotis, qvi hic nullus est, et post
Caeciam Boreas, qvem nihil symboli gerere asserit, cum ta-
men platinam manibus comprehensam prae se ferat, uti iam
dixi. Post Boream locavi Corum ego, ille Schiron; sed qvia
nomen huius venti in Turre male appareat, utrum horum dix-
eris, idem est. Deinde ventorum istorum Symbola aliqvan-
tisper detegere annititur dictus Autor, sed mysteria illorum
neqvaqvam intelligere mihi visus est. hinc meam Explicatio-
nem existimo habere aliqvid curiosi, qvam vulgarem non esse
non nisi Momus dicet. Mentionem huius Turris etiam facit
Yitruvius2 qvarn dicit esse exstructam ab Andronico Chyrres-
te; sed ille etiam ventos non ponit ut sunt scripti in Turre.
hinc iudico illum ipsum neqvaqvam vidisse isthanc Turrem,
aut bene examinare neglexisse. sed nihilominus multum de-
bemus Yitruvio; ille enim certos nos facit de Autore, et hanc

verdeckt sein. Die beiden Namen hatte Spon der bekanntlich aufCiriaco von An-
cona znrueckgehendcn Skizze in des juengeren San Gallo Zeichenbuch auf der
barberinischen Bibliolhek, fol. 29, entnommen; Ciriaco las aber statt Katy.la?
Bop^a^ Sxtpwv vielmehr Bop^a; ’Artapx.xtai; 0paa-/.ta; (WaHismulh S. 729).

1 Die folgende Polemik gegen Spon ist fast in allen Stuecken irrig, was
wohl daher ruehrt dass Transfeldt dies nicht in Athen sondern in Aleppo
schrieb und wenigstens einen Theil seiner Aufzeichnungen verloren 'hatte (s.
Disc. II cap. 5 S. 113 bei Anm. 6).

2 Vitr. 1, 6, 4, wo er auch die richtige Folge der Winde mit deren latei-
nischen Namen angibt. Schon Spon in einer Anmerkung zu Babin S. 40 und
Guillet S. 213 hatten die vitruvische Stelle zur Deutung herangezogen.
 
Annotationen