Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Amélineau, Emile
Monuments pour servir à l'histoire de l'Egypte chrétienne aux IVe et Ve siècles: textes et traduction (Band 1): Monuments pour servir à l'histoire de l'Egypte chrétienne aux IVe et Ve siècles: textes et traduction — Paris, 1888

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.14320#0198
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
92

E. AMÉLINEAU.

II. PANÉGYRIQUE DE M A G AIR E DE TKÔOU
PAR DIOSCORE D'ALEXANDRIE.1

(fol. 1 18 «v) oveciuoAuoii eôvqT^OTToo2 H2s_e ixennô.Tpiô.p^He eeoirô^îi nemcoT
n^p^ienicjumoe nxe p^uo^ ïuôomoc ^locuopoc e<\qT^oiroq eevdCid, .HdwRdwpioc3
menicivonoc tire thcooit ^noTVic auiichott ctô^ .ue^puieaioc no-ypo epe^oopi^em '
.UMoq ecè^pdw "fiiHcoc tiTe ïiô.A\.tp7VôwUiouies. £en ïi2s.môpe doidw nes.qniois-'^ ocoTV.
vy^poq €22_eAV nequjiHi e^qTôvMe ôwïiô, ^.iccuopoc 2!te dwq2£.coK. e&o7\. H2s_e niMà-
Hô^pioc 5eti pôwuo^- £en OTTMeTOMo'A.ocHTHc.5 eôoqTd^oiro sve avtiôvI epiuoAucm
eiroeMCi £ô.TOTq tt2î_e o^n .u.huj HivAHpiiioc ne.w ottmhuj mmohô/^çoc0 ed/yi
poq €2£_e.u. nequjmi £eti ^e^copicTeiôv' eTrc^es.i nccoq U2s_e nexpoc hcay ©eonicToc
tti2s^i&.iu>cm ee^oTrep nccoq £en ovoeipnun8 ivre &mhii.

^•ne^Si îtT^p2£H MninpooiMïou e2s.coi nTOTq MïiieccR(OMiô.cTHc o-yog nipeq^fj
mcojt tire HifeeAÀeTT niMeTViocpevqioc eecnrevfr ottoo q>icoT aih^c ïiôo-ôv cô^p^

Éloge que prononça notre patriarche saint, notre père l'archevêque de Rakoti,
le saint Dioscore. 11 le prononça sur l'abbé Macaire, l'évêque de la ville deTkôou,
du temps que le roi Marcien l'avait exilé à Gangres, île de la Paphlagonie, lors-
que l'apa Paphnuti alla le visiter pour annoncer à apa Dioscore que le bien-heu-
reux (Macaire) avait terminé sa vie à Rakoti en confessant (la foi).9 Lorsqu'il
prononça cet éloge étaient assis près de lui une multitude de clercs et une mul-
titude de moines qui étaient allés vers lui le visiter dans son exil. Pierre et Théo-
pistos, les diacres qui l'avaient suivi, ont écrit cet (éloge). Dans la paix de Dieu.
Amen.

Je commencerai l'exorde par le panégyriste et le conducteur des aveugles,
l'écrivain merveilleux, saint et père du Christ selon la chair, le prophète saint,

i. Ce panégyrique se trouve au Cod. Vat. n° 68. Il va du fol. 11 8 au fol. 162 et de la page a à la
page pe : mais il y a une lacune très importante au milieu. — 2. Cod. e&.qi-^-FO'ij-oq. — 3. Cod. ma-
iv&pi. Ce nom est souvent écrit ainsi par abréviation, ce qui semble lui donner une couleur égyptienne,
mais il est grec. — 4. Cod. epe^ûipijm. — 5. Cod. otj-av.eto.m.o'A.o^ithc. — 6. Cod. •m.m.o-yitAjçoc. —
7. Cod. •^•e-jcopicTiis.. — 8. Cod. otroipiiuii. — 9. Mot-à-mot : dans une confession.
 
Annotationen