Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Amélineau, Emile
Monuments pour servir à l'histoire de l'Egypte chrétienne aux IVe et Ve siècles: textes et traduction (Band 1): Monuments pour servir à l'histoire de l'Egypte chrétienne aux IVe et Ve siècles: textes et traduction — Paris, 1888

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.14320#0535
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
MONUMENTS, ETC.

■^>\yU ybj \y^~t, LU j^lil ^1? ^ ^ o'z) fc* ^

j±\ ÏjzL)j (JXj) ^îli tà^j b\jc^ XJ a^iili ^À.\ AJI 3U

il

^■\éjL> j^j] ^*^^9^> Là>-

^5JJ1 JLI Ji\ J\ jLJUj; ï&%\ Lj^c ^1 3 ày^j

^^rb l^^-J 4-^1 JbiiJ ^'"3*°- ^J^} 3 &y y) ^

Et voici que mon père resta épuisé et souffrant pendant quelques jours. Le
Sauveur vint à lui, le visita pendant la nuit, le consola un peu, et lui dit pour l'in-
former : «Envoie ton fils" et quelques autres avec lui vers anba Macaire l'évêque
de Qaou pour l'aider dans son malheur, car il se trouve dans un fort grand em-
barras.» Mon père m'appela et me dit : «Dépêche-toi, prends avec toi des frères
vigoureux, et va à l'endroit où se trouve l'évêque, le saint anba Macaire, car il
est dans le temple avec son fils Banoudion2 et les païens sont prêts à les tuer.»
Ensuite mon père leva sa main au ciel et dit : «Que le Seigneur qui a gardé
Tobias, fils de Tobit,3 qui l'a dirigé vers la terre étrangère par l'entremise de
l'archange Raphaël, marche maintenant devant vous. Je prie celui qui a aidé
Josué fils de Nun en son temps qu'il vous fortifie, afin que vous soyez résolus
au combat par la force du Seigneur. Allez, bon succès!» Nous partîmes, comme
il l'avait dit; sa bénédiction sainte nous guida et nous obtînmes ce que nous dési-
rions : nous revînmes avec promptitude.

Ensuite le despotisme régna sur l'Église.4 Alors partirent les Pères saints Dios-

1. C'est-à-dire Visa. ■— 2. C'est le même que mnoTrTiou du sermon de Dioscore. — 3. Les noms
sont défigurés, mais il s'agit bien des deux Tobies. — 4. C'est Marcien et Pulchérie qui sont ainsi
désignés.
 
Annotationen