Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Your session has expired. A new one has started.
Metadaten

Amélineau, Emile
La geographie de l'Egypte à l'époque copte — Paris, 1893

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.5344#0041
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
xxxvi LA GÉOGRAPHIE DE L'ÉGYPTE.

battre les résultats obtenus par mes deux, grands devanciers.
Il en est de même de Vansleb qui avait certainement trouvé en
Egypte la liste des évêchés; mais en la publiant comme il l'a
fait, par ordre alphabétique, sans indiquer que souvent deux,
villes étaient réunies ensemble pour former un seul évêché, il
a complètement modifié le caractère de sa liste.

En me servant aussi de cet ordre alphabétique, je me suis
bien donné garde de tomber dans le défaut que je reproche à
Vansleb. J'ai toujours indiqué la source qui m'avait fourni le
mot et les détails que je citais. En outre, comme j'avais affaire
avec trois langues, je n'ai pas pu, sous peine de modifier com-
plètement l'orthographe des mots grecs ou coptes, adopter tou-
jours une transcription qui donnât en même temps la pronon-
ciation; j'ai conservé les consonnes telles qu'elles se trouvaient;
([liant aux voyelles, j'ai usé de l'iotacisme : je crois que j'étais
en droit de le faire. Pour les mots arabes, j'ai suivi l'ortho-
graphe actuelle. De plus, toutes les fois que je l'ai pu faire,
c'est-à-dire toutes les fois que le mot arabe était le même que
le mot copte, j'ai distribué les noms de villages d'après l'ordre
alphabétique, pris de la prononciation arabe; quand les noms
différaient ou que je n'avais que les noms grecs ou les noms
coptes, j'ai suivi l'ordre alphabétique présenté par ces noms.

On trouvera sans doute bien des négligences dans la manière
dont sont représentées certaines lettres arabes; je n'ai pu avoir
unité d'orthographe parce que j'avais trois orthographes, sans
compter que souvent j'ai été obligé de citer des ouvrages où
l'on avait employé une autre transcription. J'ai usé de la facilité
que j'avais d'adopter telle ou telle transcription; de là, l'aspect
un peu changeant qu'offriront certaines pages, celles par
exemple, assez rares, où les accents ne sont pas mis, à côté de
celles où ils ont été placés avec exactitude. Je demande que le
 
Annotationen