Amélineau, Emile  
La geographie de l'Egypte à l'époque copte — Paris, 1893

Seite: 45
Zitierlink: i
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/amelineau1893/0088
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen
facsimile
LA GÉOGRAPHIE DE L'EGYPTE.

Alexandrou (kiiôrion), xœpiou x\esxu.A.|'OY.

Le nom de ce hameau nous a été conservé par un papyrus de
la collection de l'archiduc Rainer de Vienne. Le nom n'est que
mentionné sans aucun détail sur sa situation, ni même sur le nome
dont il faisait partie W.

Il est impossible de ne pas faire observer que ce nom est de
forme grecque; que, par conséquent, si le village n'a pas changé
son nom pour en adopter un autre plus profitable pour lui, il ne
doit pas remonter bien haut dans l'histoire d'Egypte et qu'il est rela-
tivement un nouveau venu sur la terre. Je ne puis cependant affir-
mer qu'il faille le faire remonter si haut que l'époque d'Alexandre :
il peut parfaitement se faire en effet qu'il ne faille le faire remonter
qu'à l'époque romaine ou môme à l'époque byzantine : en ce cas,
au lieu de devoir son nom au conquérant macédonien, il le de-
vrait à un marchand quelconque, nommé Alexandre, qui aurait
eu des propriétés en cet endroit; ce ne serait plus dès lors qu'une
simple 'ezbeli.

AlEXANDROU nîsos, AX6SA.NA.pOY NHCOC.

Ce nom nous a été conservé par un papyrus grec du musée du
Louvre, publié par M. Wessely. Le nom de ce village n'est donné
qu'au verso du papyrus sous une forme sommaire : te village d'Alexan-
drou Nîsos, (louage) fait par Anoup'2'. n II faut dire que le papyrus
n'olfre plus guère que des débris.

Quoi qu'il en soit, il faut reconnaître dans ce nom un des
nombreux villages qui faisaient partie du Fayoum. Peut-être est-ce
le même que celui d'Alexandrou que nous venons de citer. Je ne le
crois cependant pas, à cause de l'adjonction de ce mot île qui ne
se trouve pas pour le premier.

(,) Mittheiluneen nus der Sammhng der Papyrus Erzherzog Ihiuer, 2e année, p. 62.
— (2) Bévue égyptologique, 3e année, p. 176.
loading ...