Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Amélineau, Emile
La geographie de l'Egypte à l'époque copte — Paris, 1893

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.5344#0142
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
LA GÉOGRAPHIE DE L'ÉGYPTE. 99

Aba Noiib à Antinoë, dit : ce Moi, je suis Moyse, le soldat, des gens
de BestelâW.»

Ce village et celte montagne devaient donc se trouver près de
Balàs, sur la rive occidentale du fleuve : c'est tout ce que je puis
dire, puisque 3e nom avait complètement disparu de l'Egypte avant
le xive siècle.

Bikiia iîsous, n\i)\ îfic.

Le nom de cet endroit nous est conservé par le Synaxare, au
vingt-quatrième jour de Basclions, dans la fète de l'arrivée de la
sainte famille en Egypte. Ils allèrent d abord à Nasbirlah où on ne
les accueillit pas, puis à Minieh Samannoud où ils traversèrent le
fleuve fit se dirigèrent vers l'occident jusqu'à El-Gharbyeb, te et le
Seigneur plaça son pied pour marquer l'endroit, et cet endroit fut
nommé Bikba iîsous, c'est-à-dire trace du pied de Jésus(2>n. Ils con-
tinuèrent ensuite leur voyage.

Ce nom, qui est évidemment un nom formé après coup et qui ne
peut signifier la trace du pied de Jésus, mais qui signifierait plutôt
le se tenir de Jésus, n'a pas été conservé en Egypte sous celte forme.
Tout ce qu'on peut dire, c'est que cet endroit devait être placé sur
la route qui va de Mît Samannoud au fleuve d'El-Gharbyeb, c'est-
à-dire de l'est à l'ouest. Mais si ce nom n'a pas été conservé sous
cette forme, je crois qu'il l'a été sous la forme de Biliisous con-
tracté en Bisous. Le Recensement général de VEgypte ne contient ac-
tuellement aucun nom qui puisse se rapprocher de celui qui est en
tète de cet article; mais Y Etat de l'Egypte® publié par S. de Sacy
contient dans la province de Qalîoub un village nommé Bîsous qui
pourrait peut-être répondre au nom de Bikba iîsous et qui se serait
ainsi contracté, ce qui pourrait expliquer la disparition du i) copte.

(1) Ms. arabe de la Bibl. nat., n° i54, De Sacy, op. cit., p. Goo.

fol. 59 r". Je suis bien loin d'affirmer celte

<2) Synaxare, a A Basclions : JJIi supposition; mais j'ai cru pouvoir la

m<f)x ihc yl&l. faire.
 
Annotationen