Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Your session has expired. A new one has started.
Metadaten

Amélineau, Emile
La geographie de l'Egypte à l'époque copte — Paris, 1893

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.5344#0174
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
LA GEOGRAPHIE DE L'EGYPTE. 131

localité. On pourrait espérer, comme la foule est dite être venue
de la province de Qous et du diocèse deBehnésâ, les trouver dans
l'une ou l'autre de ces deux provinces; mais le nom n'est connu ni
dans Y Etat de l'Egypte, ni dans le Recensement général de l'Egypte.
Déplus, comme ces deux points sont trop éloignés, il faut peut-
être lire le nom de la ville de Qaïs, ou celui de Qousieh, à la place
de Qous.

DeIK EI-'ArÂIS, nMOHACTlipiOII MT6 HIApAROC, cj'y^ f> ■

Ce monastère est le monastère si célèbre de saint Antoine, situé
dans le désert des Arabes, sur les bords de la mer Rouge. Il est
mentionné dans la note qui termine la Vie de Pakhômct1'; de
même dans la liste des monastères célèbres de l'Egypte : te Le grand
Antoine du désert de Xînî ou montagne de Klysma, ou désert des
Arabes®d; ce qui est rendu en arabe par : le désert des Arabes,
ou montagne de Qolzoum, ou désert des Arabes(3>. D'où l'on peut
voir que le mot Xînî, xhnh, n'a pas été comprébensiblc pour le
traducteur qui a fait passer la mention en arabe, pas plus qu'il ne
l'est pour moi, car j'ignore son origine.

Ce monastère est très connu par le récit des divers voyageurs
qui s'y sont rendus. On en trouvera un résumé dans l'Itinéraire
d'IsambertW. Il fait venir le nom de ce monastère du mot arabe
'arabah qui signifie voilure : c'est, en effet, l'une des étymologies
données; mais elle est inacceptable, et l'on voit d'ailleurs que les
Coptes en donnent une autre, c'est-à-dire la plus simple. Ce désert
était nommé «des Arabes a parce qu'il est le chemin des caravanes,
comme on le voit dans la Vie du grand Antoine. Makrizy le men-
tionne en quelques lignes(5).

(1) E. Amélineau, Monum. pour servir
à l'hist. de l'Egypte chrét., t. 11, p. 710.

(s) Mss. cop. de la Bibl. uni., n° 53,
loi. 17/1 r". Mss. de Lord Crawford,
fol. 33/i v°.

(3) Mss. cop.: etc., ^^jj^i ^xïJl
JL-._*JI (.sic) ^-oy ^.JUJI X^;) JojjJI.

m Isambert, Itinéraire en Orient, !T,
Egypte, p. /159, /160.

(5) Makrizy, Khitâl, etc., p.
 
Annotationen