Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Amélineau, Emile
La geographie de l'Egypte à l'époque copte — Paris, 1893

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.5344#0249
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
206 LA GEOGRAPHIE DE L'EGYPTE.

Nikiou. Pendant la révolte égyptienne contre Phocas, il est ra-
conté que le général d'Héraclius, Bohâkîs, attendait Nicétas, son
adversaire, dans la Pentapole. et Ayant reçu des renforts du géné-
ral Léonce, préfet de Maréotis, (Nicétas?) s'était dirigé vers la
Nubie d'Afrique. En se présentant devant la garnison de Kabsên,
les insurgés n'inquiétèrent pas la garnison, mais ils mirent en
liberté tous les prisonniers pour qu'ils marchassent avec euxW.n
Us invitent ensuite les habitants de la ville à propager la révolte
dans le territoire du canal Pidrakôn, c'est-à-dire le Dragon, qui
se trouve clans le voisinage d'Alexandrie. Malgré les fautes de ce
passage qui me semble quelque peu contradictoire dans la tra-
duction, il est visible que ce village devait être situé sur la côte
ouest de l'Egypte, près du lac Maréotis. Il est aujourd'hui disparu.
Je ne crois pas d'ailleurs que ce soit son véritable nom, car il a
une tournure non égyptienne.

KaLISÎ, -LkAXBII, ^«XjJI.

Le nom de ce village nous a élé conservé dans la liste des
églises et des monastères célèbres de l'Egypte. Il y avait dans celte
localité une église dédiée à la Vierge mère de Dieu'2). Le manu-
scrit de Lord Grawford écrit kaxxbh, et ne donne pas de traduc-
tion arabe pour ce mot'3). C'est la seule fois d'ailleurs qu'il soit
fait mention de ce lieu dans les documents d'origine copte, même
traduits en arabe.

Ce village n'existe plus aujourd'hui, ou est connu sous un aulre
nom, mais il portait encore ce nom au xivc siècle, car YElat (le
l'Egypte le cite avec le Oùakf de Leîfi, dans la banlieue du Caire,
pour une redevance de /i,5oo dinarsW. Cet endroit existait encore
au xvuc siècle, car Vansleb en parle dans sa Nouvelle relation de

(1) Chronique de Jean de Nikiou,
p. 54a-543.

(2) -|-OeOA.OKOC MAflA. +KXXBII

= iy^oottl. (Manuscrits copias do la Bi-

bliothèque nationale, n" 53, fol 173 v°.)

<■*> Mss. de Lord Grawford, fol. 334 1".

(4> Do Sncy, Relation de l'Egypte,
p. .r)98.
 
Annotationen