Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Amélineau, Emile
La geographie de l'Egypte à l'époque copte — Paris, 1893

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.5344#0280
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
LA GÉOGRAPHIE DE L'ÉGYPTE. 237

Ce village était donc situé aux environs d'Alexandrie : comme
l'indiquent les cultures qui s'y Taisaient, il devait faire partie de
la banlieue de cette ville où les habitants allaient vendre leurs
produits maraîchers. C'est tout ce que nous pouvons savoir de ce
village, car il a complètement disparu de la carte de PÉgypte mo-
derne : il n'existait plus dès le xive siècle.

Mâmoûnà.

Le nom de cette localité se trouve dans la Chronique de Jean de
Nikiou, dans le récit d'un conseil, parfaitement inintelligible d'ail-
leurs, rempli de choses fausses et d'erreurs grammaticales. Il y est
dit : «Lorsque, au temps du commandement du général Théo-
dose, on discutait la question d'un bourg nommé Mâmoûnâ, de la
solde des troupes et des terres sur lesquelles elle était assignée, ce
méchant homme (Philiadès) prit la parole et dit... W.»

Le nom de ce bourg a également disparu de la liste des villes

r r r

et des villages de l'Egypte actuelle; YEtat de l'Egypte ne le com-
prenait déjà plus; le nom de la province n'étant pas donné, on ne
sait où le placer : cependant ce nom a une apparence égyptienne.

MaXFALOUT, MÀNBXXOT, lajLUo.

Le manuscrit copte n° £3 de la Bibliothèque nationale est le seul
qui ait conservé ce nom : il le place entre Siout, au sud, et
Qosqâm, au nord. Il est ainsi expliqué : rcManfalout, retraite des
ânes sauvages^n, ce qui est tout à fait l'explication du mot copte,
ainsi que l'a fait observer Quatremère. C'était avec la peau de ces
ânes qu'était fait le sac de cuir dont se servaient les moines pour
dormir (3>.

La ville de Manlâlout, ainsi que l'ont dit Champollion W et Qua-

(L) Chron. de Jean de Nikiou, p. 571. (3) Zoëgn, Cataloy-us Codicum coptico-

(2) Mss. cop. de la Bibl. nat., n° 43, rttm, p. 352.

fol. 5i v°. M.\tiK\xo-r = &ks: byLLu m Champollion, op. cit.', t. I, p. a8,i?

LAM. -283.
 
Annotationen