Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Amélineau, Emile
La geographie de l'Egypte à l'époque copte — Paris, 1893

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.5344#0435
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
392 LA GEOGRAPHIE DE L'EGYPTE.

Qous, province de Qeneh sous le nom de Qebly-Qamoieh : il a une
population de 1,020 habitants avec une écoleW. La position que
lui assignent les scalœ, entre Esneh et Assouan, est peu conforme
à la réalité, car ce village se trouve entre Naggadeh et Louqsor.

Qarnatsâ, Uajy».

Le nom de cette localité nous est parvenu par le Synaxaro, en la
fête des saints abba Kyr, Jean, Ptolémée et Pheîbah, qui étaient de
Damanhour, clans le diocèse de Bousir, à l'ouest du fleuve d'Egypte.
Ils se firent arrêter : on les tortura, et comme les tourmenteurs
n'avaient aucune force sur eux, ce le vali ordonna de les attacher à
la queue des chevaux et de les traîner depuis Qarnatsâ jusqu'à Da-
manhour W-n. Ce traitement ne les toucha pas davantage, ajoute le
Synaxare, et il fallut leur couper la tête.

Il est probable qu'il s'agit du même Damanhour dans les deux
passages; par conséquent il faudrait placer Qarnatsâ non loin. Mais
le nom de ce bourg a disparu des listes officielles.

Qasr Schou,

Ce nom nous a été conservé par le Synaxaro dans la fête du sol-
dat Victor qui était du pays d'Asiout, à l'est du fleuve. Il était sol-
dat dans le château de Schou*3), lorsqu'on lui lut le décret de
Dioclétien; il fut mis en prison, puis envoyé à Asiout.

Il serait inutile de rechercher quel était ce Qasr Schou, car on
ne rencontre aucun nom semblable, ni dans YÉtat, ni dans le Re-
censement général. C'était sans doute une station militaire dépendant
d'Asiout. Mais où était cette station ? J'incline à penser qu'elle était
au nord d'Asiout, car, lorsqu'on mène Victor au lieu de son mar-

(1) Iteceiis. gcn. de l'Egypte, t. II,
part. fr., p. 18G. Ce nom n'est pas dans
la partie arabe, ni à Qamouleli, ni à Qcbly-
Qamouleh. C'est la preuve de l'attention
avec laquelle cet ouvrage a été fait.

(2> Synaxare, 1/1 Baonah : I—Jajy> ^
<'1) Synaxare, 5 Kiliak : ^ wl5"l.Xi4j
 
Annotationen