Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Amélineau, Emile
La geographie de l'Egypte à l'époque copte — Paris, 1893

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.5344#0439
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
396 LA GEOGRAPHIE DE L'EGYPTE.

Kais W ». Le Synaxare en parle aussi dans la fête du martyr Ibschâdeh,
en disant que son père était un prêtre des idoles de Qis, et sa mère
d'Ehrit®. Les scalœ contiennent presque toutes ce nom qu'elles
placent entre Henis ou Nikafar et Antinoë on Touhô, la moderne
Tahâ (3l La liste des évêchés le place après Behnésâ et avant Touhô,
avec l'égalité suivante : kyncd ancd=-Lbaki kxic = ^^^1

La situation de cette ville est donc bien indiquée. Puisqu'il en
est ainsi, on peut se demander si la ville de kcdic dont il est parlé
dans Zoëga comme étant au nord de Terôt Aschans, -repcDT-
Acrjxnc, est bien celle dont il s'agit ici, de même que la ville de
Kais dont il est question dans le martyre de Pirôou et d'Athôm.
Dans le premier cas, il est question de deux moines qui parcou-
rent toute la montagne jusqu'à ce qu'ils arrivent à la montagne de
Ptérôt Aschans, au midi de Kôis^5'. Il est vrai que la montagne de
Deirout est située au midi de Kais, mais à une telle distance que
l'on a peine à comprendre comment l'auteur du récit cite cette
dernière ville comme point de repère. J'ai un moment pensé à
Qousîeh; mais ce serait alors cette ville qui serait au midi de Dei-
rout; j'ai donc dû me rattacher à l'identité de Kais et de kcdc.
Quant au second exemple, la présence à Péluse d'un homme de
Kais(°) n'est point faite pour étonner, car les Egyptiens étaient de
grands voyageurs, et d'ailleurs la traduction arabe du passage met
la ville de QousW.

La ville existe toujours dans le district de Beni-Mazar, province

1 ' GîfOKGXXIANOC 2CD<J AYxlq

NînreMCDN er-|- Mnoxic -j-noxic

2MHC N CM -|-nOXIC IIGMJCG N GM

-|-noxic KAic. Cod. Val. cop., LXVI,
fol. 218 r°.

Synaxare, là Ton bah.
p) Mss. copies de la Bibl. nat., 11° 5o,
fol. 110 v"; n° 53, fol. 85 1"; n" 54,
fol. 188 r°; 11° 55, fol. 5 r"; Bodl. libr.,
Mar. 17, fol. fôK r°; Brit. Mus., Orienl.

4/u, fol. pH r"; Mss. de Lord Crawl'ord,
fol. 229 v°.

li) Ms. copie de la Bibl. nat., n° 53,
fol. 172 v°; Mss. de Lord Crawford,
fol. 331 v".

(5) Zoëga, Cat. Cod. cop., p. 306.

(C) Hyvernat, Actes des martyrs de
l'Egypte, p. 1G0.

(,) Mss. ar. de In Bibl. nat., supp. 89,
fol. h v" et 5 r" : ^5 iU-o^» J-al
 
Annotationen