Amélineau, Emile  
La geographie de l'Egypte à l'époque copte — Paris, 1893

Seite: 441
Zitierlink: i
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/amelineau1893/0484
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen
facsimile
LA GEOGRAPHIE DE L'EGYPTE. ààl

quatre jours, notre père se rendit au puits : il y passa toute la nuit
en prière devant le Seigneur, depuis le soir jusqu'au matin. Une
source d'eau jaillit, douce et bonne à boire. Cette grâce, Dieu l'ac-
corda à notre père et à son topos tout entier, de préférence à tous
les lieux qui se trouvent dans le désert, comme un témoignage
fidèle, surtout en cela, de la vertu de notre père juste W. -n Lorsque
les Barbares dévastèrent Scbiît, Jean quitta ce désert et se rendit
près de Qolzoum où il se bâtit une cellule dans la montagne, sur
le modèle de celle qu'il avait à Scbiît (2).

Dans la Vie de l'abbé Daniel, qui était supérieur de Schiît au
temps de Justinien, il est naturellement beaucoup question de ce
désert; mais il n'y a pas d'autres détails sur ce sujet, sinon que
Daniel fut obligé de le quitter deux fois, une première fois après
avoir refusé de signer la foi de Glialcédoine, la seconde fois
après une nouvelle arrivée des Barbares'3). Dans le récit de la
Déposition du magislrien et de son fils, il est fait mention d'une ca-
verne qui se trouvait près de la grande tour de Piamoun et dans
laquelle étaient conservés les corps des quarante-neuf vieillards, du
magistrien et de son lils, lesquels furent ensuite transportes dans
l'église de Saint Macaire, sous i'hégouménat de Jean et le patri-
arcat de Benjamin, le cinquième jour d'EmscbîrM. Eu outre, dans
la Vie du patriarche Isaac, il est fait mention du monastère de
Zacbarie, qui était chef du monastère de Saint-Macaire R Ce sont
là , je crois, tous les détails que nous fournissent les œuvres coptes;
sans contredit, le nom de Schiît se trouve répété des centaines
d'autres fois, mais sans aucun détail intéressant, à mon avis.

Mais ce n'est pas seulement dans les œuvres coptes qu'il me faut
chercher des détails sur Schiît; les traductions arabes de ces mêmes
actes nous en fournissent aussi quelques autres. 11 est dit d'abord,

o Col Val. cop., LXVIII, fol. 7i-73.

<5> lbid., fol. 9/1 r".

ci Cod.Vat. cop., LXII, fol. 3i et 5i.

« Cad. Val. cop., LVIIL fol. la el 8.

'5! Cod. Val. cop., LXII, loi. 21/1 v°.
Cf. E. Amélineau : Vie du patriarche copie
Isaac, p. 10. Dans les publications de
l'Ecole d'Alger.
loading ...