Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Amélineau, Emile
Monuments pour servir à l'histoire de l'Egypte chrétienne aux IVe et Ve siècles: textes et traduction (Band 2): Aux IVe, Ve, VIe et VIIe siècles: textes et traduction — Paris, 1895

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.14321#0191
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
FR AGMENTS DE LA VIE DE JEAN DE LYCOPOLIS

(,63

.....NTno"\iC ClOOTTT eTJUtT^ROC gn TCHqe OTT*.e KtO£T UJÔ. enf£ ^MtHH

n^ccon axen "^otreo c^gne €T*kKoq •seK&c nneTOTiog eTOOTO*y . . . p nenT^Tf^ . . .
uKecon ujiv (e)neo_ (is.7r)to -^-n^p^KjvXeï Atng^ïMoc scog^nnHc eTpequj'\H'\ e-xun
«.n Tppto sulm neqgjmg^A eTe n^ujH(pe) ne ^ttoj on TjmnTppo THpc gi oircon.
cjco^HHTe &icgdti itTeserucTo'XH \ipoTToe. . . Ainamnon ... nejooo'y hottoot

jmT ... n . . . t (o sut.. . . 10 . . . ncc«)..........(2e loi. réetoj..........e . . .

t. . . <xp; . . ïk. . . -^.e. . . T^qcg. . . npp^o). . . ^qnu>. . . neq<3\ . . egp^i
.' . . e. . . conc tin . . . eqoîoo ju.(juioc) eiujis.. . . 'reiemcT(o'A.H) egp^i eT(rie
e)neiK7V.oo("\e noir joem. . . is.Tnju.... -xi. . . arvx . . . iit&.c . . . ïitoot nos^eic2
na^oeic. ^Tco|[nTeTrno'Y ^qno-tfx nTenicroTVH egp&i eTne..................

.....n.....oh.....sut.....ai..........(-verso-)..................

.....................iK-triù.....^g.....n.....<Çt.....^.....nppo

....."xpo Mfio (evc)e&Hc ee(o'xo)cîoc ô^t . . . nep*v ... o . . . fjmnoo*y ikttoï «e

jvqjuoTfOTT a«.n'i.Trp*k(Hnoc)3 otktth . . . ^q*xpo e..........osooc Hdwîl on . . .

. . ! . . la ville de Siout pour ne la point ruiner éternellement par l'épée, ni par
lé feu, ainsi soit-il ; mais le stade, je commande de le ruiner afin qu'ils ne recom-
mencent plus à faire désormais ce qu'ils ont fait, éternellement. Et je supplie le
saint Jean de prier pour moi, pour la reine, pour ses serviteurs qui sont mes
enfants et à l'a fois pour tout le royaume. Voici que j'ai écrit cette lettre au soir
(après mon) repas.................................................

le roi........................disant : « Si je (lançais) cette lettre en haut

vers cette nuée lumineuse.........................mon Seigneur, mon

Seigneur. « Et sur l'heure, il lança la lettre au ciel.......................

..........vainqueur et pieux Théodose........a vaincu aujourd'hui et il

a tué le tyran.....................................................

1. Lisez; : AiTTikeiTmon. — 2. Lisez : Tife-xoeic. — 3. Lisez : TTrp^nnoc.
 
Annotationen