Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Amélineau, Emile
Les nouvelles fouilles d'Abydos - Mission Amélineau: compte rendu in extenso des fouilles, description des monuments et objets découverts (Band 3,2) — Paris, 1905

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.5153#0340
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
LES NOUVELLES FOUILLES D'ABYDOS 689

outre les mentions qui en sont faites dans les plus anciens tombeaux,
même en dehors du nome où il était le dieu-chef, les textes des pyrami-
des font des allusions aux diverses parties de sa légende, ils le mettent
en rapport avec le nome Thinite, parlent de son tombeau, des rites que
l'on y observait et le décrivent de telle manière qu'on ne peut le mécon-
naître. Dans la pyramide de Téti, il est parlé de la partie la plus in-
croyable de la légende osirienne, celle où la déesse Isis est dite s'être

c'est-à-dire : « Ta sœur Isis est venue à toi avec tes membres, tu as
cohabité avec elle, tu l'as fécondée et enchargée comme Sothis' ». Les
textes de la pyramide de Pépi Ier ne sont pas moins catégoriques en rap-
portant d'autres faits de la même légende; tout d'abord le nome Thi-
nite est mis en rapport avec Osiris : j) Q ^ "jj" <-^, ^ @ Y ~t~

-rntr J ^ J , c'est-à-dire : « Il vient ce lumineux qui

habite Nidit, ce maître qui habite le nome Thinite ; car Isi s t'a appelé et
Nephthys interpellé' »; mots qui s'adressent au roi Pépi Ier mort et qui
représente Osiris avec lequel il est identifié. Dans un autre passage,
non seulement le nome Thinite est mis en rapport avec Osiris mais

encore la ville d'Abydos : flm^ij^^^^fjj^©,
c'est-à-dire : « tu remontes vers le nom Thinite, tu traverses Abydos en
barque* ». Un troisième passage de la même pyramide dit que le nom
d'Osiris est florissant dans le nome Thinite Poussant encore plus loin
dans les faits de la légende, ces mêmes textes nous disent que les restes

d'Osiris furent enterrés en Abydos par Horus et Anubis : ^JL^N ll5

è^^k^U^^^ôX; c'est-à-dire : « c'est

1. Pyramide de Téti, 1. 275-276 ; la traduction est de M. Maspero.

2. Pyramide de Pépi J", 1. 7-8.

3. Ibid., 1. 74.

4. Pyramide de Pépi II, 1. 673.
 
Annotationen