g ». — laisseripSioBïtsi diverse».
XXIV.
POYBLIÔ IOYLIÔI GEMI-
NIÔI MARKIANÔ
PRESBEYTÊ SE-
BASTON ANTISTRA-
TÈGÔ YPATÔ ADRA-
ÊNÔN POLIS Ê
TÊS ARABIÂS DIA
DAMASEOY SKO-
AIPHOY PRESBEY-
TÊ ADRAÊNÔN E-
PARCHEIAS ARABIAS •
TRANSLATA AB VRBE SECVN-
DVM VOLVNTATEM MARCIA-
NI TESTAMENTO S!(i.MI SCATAM
DECRETO DECVRIONVM-
Voyez la planche xv, où se trouve le dessin exact de cette
inscription dont la pierre fait aujourd'hui partie d'un jam-
bage de la porte el-Djabia.
XXV.
A POMPEIO
a- fil qvir- ma
RITIMIANO
L- NAEVIVS LI
BO- PATRVVS*
Aulo Pompeio Auli filio Quirina Marilimiano Lutins
Naevius Libo l'airuus.
Dans un pied-droit de la porte el-Djabia, au-dessus de la
précédente.
XXVI.
cqScordïae
coloniarvm
XXIV.
POYBLIÔ IOYLIÔI GEMI-
NIÔI MARKIANÔ
PRESBEYTÊ SE-
BASTON ANTISTRA-
TÈGÔ YPATÔ ADRA-
ÊNÔN POLIS Ê
TÊS ARABIÂS DIA
DAMASEOY SKO-
AIPHOY PRESBEY-
TÊ ADRAÊNÔN E-
PARCHEIAS ARABIAS •
TRANSLATA AB VRBE SECVN-
DVM VOLVNTATEM MARCIA-
NI TESTAMENTO S!(i.MI SCATAM
DECRETO DECVRIONVM-
Voyez la planche xv, où se trouve le dessin exact de cette
inscription dont la pierre fait aujourd'hui partie d'un jam-
bage de la porte el-Djabia.
XXV.
A POMPEIO
a- fil qvir- ma
RITIMIANO
L- NAEVIVS LI
BO- PATRVVS*
Aulo Pompeio Auli filio Quirina Marilimiano Lutins
Naevius Libo l'airuus.
Dans un pied-droit de la porte el-Djabia, au-dessus de la
précédente.
XXVI.
cqScordïae
coloniarvm