— 125 —
ïj^,J *Ji*U W o^W»
I VI
ij; • •• {jj- ^ ■
i^^-S—a_^a ïLo*.
^,^5^ ^J^jL*> ^a_....o*. SLj
« L'étoile du palais s'est levée sous d'heureux auspices,
» Et ses parterres se sont embaumés du parfum de la cassie,
» Et le palais merveilleux lui a emprunté un charme nou-
veau.
» L'aspect de cet édifice élève l'âme ,
» Et les salles qu'il renferme sont brillantes comme autant
déjeunes filles pudibondes,
» Au visage resplendissant, aux regards langoureux, dont
le sein ruisselle de pierreries ,
» Dont les habits sont parsemés de perles et d'or pur.
» Ce sont des salles magnifiques dont la splendeur éblouit.
» L'éclat de leur beauté jette le trouble dans les sens.
» Gloire à Dieu qui a prêté des formes si gracieuses à sa
structure !
ïj^,J *Ji*U W o^W»
I VI
ij; • •• {jj- ^ ■
i^^-S—a_^a ïLo*.
^,^5^ ^J^jL*> ^a_....o*. SLj
« L'étoile du palais s'est levée sous d'heureux auspices,
» Et ses parterres se sont embaumés du parfum de la cassie,
» Et le palais merveilleux lui a emprunté un charme nou-
veau.
» L'aspect de cet édifice élève l'âme ,
» Et les salles qu'il renferme sont brillantes comme autant
déjeunes filles pudibondes,
» Au visage resplendissant, aux regards langoureux, dont
le sein ruisselle de pierreries ,
» Dont les habits sont parsemés de perles et d'or pur.
» Ce sont des salles magnifiques dont la splendeur éblouit.
» L'éclat de leur beauté jette le trouble dans les sens.
» Gloire à Dieu qui a prêté des formes si gracieuses à sa
structure !