Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Annuaire de la Société Archéologique de la Province de Constantine — 5.1860/​61

DOI Artikel:
Judas, Auguste Célestin: Sur dix-neuf inscriptions numidico-puniques découvertes à Constantine
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.9386#0033
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
présent paragraphe, celle du n°VH, où l'on remarque, au lieu
de , un simple schin, tel que celui qui, dans l'hébreu
récent, remplace le pronom j&\ de l'hébreu ancien. En
effet, dans les inscriptions carthaginoises auxquelles je
viens de faire allusion, la locution se réduit à ,jJ ^Js\, soit
provisoirement : Hoc vomi, ou hoc votum... Dans l'inscrip-
tion de Constantine n° VII, une réduction analogue est four-
nie par jj* jjg , soit, provisoirement aussi : Vovit hoc, ou
votum hoc...

Dans le même texte, la formule est augmentée par l'indi-
cation de la divinité à laquelle le monument est consacré :
J-*-^» Baali Hammam. Le lamed initial marque le da-
tif en phénicien comme en hébreu. L'épithète est con-
sidérée comme un adjectif dérivé de ïÂp. , chaleur, ardeur
du soleil, le soleil lui-même, du verbe , caluit, fer-
huit, etc., en sorte qu'au propre le sens est : Baali SolarL
Il y aurait peut-être des observations à faire sur cette inter-
prétation; mais cela serait indifférent à l'objet de notre tra-
vail ; il suffit d'admettre, ce qui est évident, qu'il s'agit
d'une qualification du dieu Baal. Cette qualification est
inscrite sur un très-grand nombre de monuments de Car-
tilage et de la Numidie : elle est caractéristique.

C'est Barthélémy, l'auteur du Jeune Anacharsis, le père
des études sur la langue phénicienne, qui a attaché à l'ex-
pression jJj le sens d'inscription votive, à l'occasion d'une
célèbre épigraphe bilingue (phénicienne et grecque) gravée
à Malte par deux frères sur les bases de deux candélabres
en pierre, dont l'une est possédée par notre Bibliothèque
Mazarine. Voici le texte formulaire, que je ne puis m'em-
pêcher de citer, parce qu'il est le fondement de la discus-
sion clans laquelle je vais m'engager : y* J*j Or&U

)jj..........................>

Aj L'intervalle que j'ai marqué
 
Annotationen