— 170 —
parait d'autant plus difficile â restituer, que le ciseau en
a enlevé une partie. L'orthographe de certains mots ac-
cuse une basse époque. Les trois lettres qui terminent la
4e ligne sont mariées en un seul sigle ; à la fin de la 6e
ligne, l'A se lie à un V ou à un N.
Dans une maison du voisinage, on lit le reste d'une
inscription que voici :
N° 73.
M
VLL
£)QV
ILLVS
A & LXY
N° 74.
MORIAE G EN TIS
ANT1ANAE SAÏV
T C A S S I A E QYETAE
ITAE E1VS PATER SAT
VS OMNIBVS.SVISQUE
VS INNOCENTISSIMIS FECIT
EMIRARI NOLHECVATAE PVLVER HABE
« Monument élevé à la mémoire de la famille Scan-
tiana (?). »
Un tiers de l'inscription a été enlevé, â gauche. L'écri-
ture en est élégante, mais entremêlée de sigles assez com-
pliqués que les ressources de la typographie locale nous
empêchent de reproduire ici. A la lrc ligne, le T et Yi
parait d'autant plus difficile â restituer, que le ciseau en
a enlevé une partie. L'orthographe de certains mots ac-
cuse une basse époque. Les trois lettres qui terminent la
4e ligne sont mariées en un seul sigle ; à la fin de la 6e
ligne, l'A se lie à un V ou à un N.
Dans une maison du voisinage, on lit le reste d'une
inscription que voici :
N° 73.
M
VLL
£)QV
ILLVS
A & LXY
N° 74.
MORIAE G EN TIS
ANT1ANAE SAÏV
T C A S S I A E QYETAE
ITAE E1VS PATER SAT
VS OMNIBVS.SVISQUE
VS INNOCENTISSIMIS FECIT
EMIRARI NOLHECVATAE PVLVER HABE
« Monument élevé à la mémoire de la famille Scan-
tiana (?). »
Un tiers de l'inscription a été enlevé, â gauche. L'écri-
ture en est élégante, mais entremêlée de sigles assez com-
pliqués que les ressources de la typographie locale nous
empêchent de reproduire ici. A la lrc ligne, le T et Yi