Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Graeco-Roman Egypt.

41

been issued during the year, containing twenty-eight texts, and bringing
the total up to 841.8 A few of the transcriptions are due to Prof. Wilcken,
but the majority are from the pen of Dr. G. von Zereteli, a young Russian
scholar who lias studied papyri in Berlin and Vienna., and more recently in
London. The texts contained in this part are perhaps less interesting than
usual, many of them being private letters, from which little is to be learnt;
but among the official documents is one naming the strategUS of the
Heracleides division of the Arsinoite nome in a.d. 112-3, Apion, from
which Berl. Pap. 22 can be corrected, where the name is wrongly restored
by Dr. Krebs as [Sarajpion.

In this connection I cannot refrain from expressing the regret which all
students of Greek papyri must have felt at the untimely death of the last-
mentioned scholar. Dr. Krebs was still a young man, but lie had been
from the first one of the principal partners in the Berlin publication, in
which, indeed, he had a special share, since he was curator of. the Greek
papyri in the Berlin Museums. Of his courtesy in this capacity to foreign
visitors I can speak from very recent experience, only a few weeks before
his death, which was sudden at the last, though unfortunately preceded by
a period of bad health extending over several years. His successor is
Dr. W. Schubart, who has already edited a few texts in the Berlin publi-
cation, and whose recent work in connection with Ptolemaic papyri is
mentioned below.

The only other publications of texts which need be named here (with one
great exception, to be described immediately) are certain inscriptions, edited
with brief descriptiousjiy MM. H^A¥_fii^,, and Sj&yiuoiir de Bicci.1"11 The
last-mentioned of these is a young scholar of French-English extraction,'to
whom has been entrusted the preparation of the volume of Greek inscrip-
tions from Egypt and Syria which forms part of the great Corpus under-
taken by the federated Academies of Europe; a work in which England
cannot take her proper place, because we possess no Academy or Institute
for Philology in the widest sense of the term.

Midway between the publications of texts and the works arising out of
them, because partaking of the character of both, stands the most important
book to be included in this Report, namely Prof. Wilcken's great edition
of the Greek ostraka.1- Originally planned as a Corpus of all extant
Greek ostraka (or inscriptions upon potsherds), it has come to be less than
that, and more: less, because the constantly increasing stream of dis-
coveries makes any exhaustive publication impossible, but more, because
the introduction, dealing with the contents of the ostraka, has grown into
a comprehensive treatise on the whole fiscal and economical organization of
 
Annotationen