Progress of Egyptology
which are new. The texts can scarcely be characterized in general,
except in so far as they exclude the strictly monastic works, i.e. those in
the form of or involving monastic rules and admonitions. We have a
series of epistles to magistrates, with their replies (in what language did
these Byzantine officials address the Coptic abbot ?), correspondence with
Alexandrian patriarchs, letters to clergy, to ill-conducted nuns (no. 7), to
pagan philosophers; sermons dogmatical, with attacks on historical
doctrines current presumably in the district (nos. .14, 17), narrative (often
with interesting historical data), and exegetical (p. 52 ffi, on the Song of
Songs). Now and then the text disappoints expectations raised by its
title: e.g. from no. 32 we learn nothing as to Pgol, Shenoute's obscure
predecessor. An exhaustive index to all Greek words, by Miciiaelangelo
Guidi, closes the volume. An attempt at palaeographical estimates and
datings will be made by the present writer in a subsequent volume.
One of the features of Wessely's contribution30 is the facsimile which
accompanies each text (? except no. 43), thus allowing of relationships
with other fragments being fixed forthwith. Making use sometimes of
Krall's copies, W. has transcribed 24 texts (87 pp.); but he abstains from
attributing all to Shenoute. No. 37, for instance, apparently part of Brit.
Mus. no. 175, would not be his. Perhaps the most interesting numbers
are 41 (= Brit. Mus. 204 &c.) directed against Origen and the Stoics, and
42 (= Brit. Mus. 231) against various gnostic notions (the existence of
12 gospels, 40 aeons), heretical objections (the absence from the bible of
the word o^oovcnos), and magical practices (42b - Paris 12914, 66, a very
curious passage). The allusion too in no. 48 to the treatment and the
uTTo/Avi'i/xara of the martyrs is noteworthy. No. 49 is a duplicate of
Leipoldt's p. 136 ff.
The untimely death of E. Galtier will be felt by all interested in
Christian Egypt. A note by him31 calls attention to the Arabic version of
a Sinuthian homily: it is that recently analysed by Tisserant (v. last
Report 66). Chassinat announces his intention of publishing a selection
of Galtier's notes and transcripts.
In studying the Bobbio palimpsests, J. Bick has deciphered32 remnants
of an apostolic Upistola, and recognized therein a Latin version of the
Achmimic text which C. Schmidt, who, with Lacau, is about to edit it,
had (Berlin Sitzb. 1895, 705) been unable to identify. In this epistle S.
now recognizes one referred to by Origen, and would locate it in Asia
Minor. Its author is influenced by the fourth Gospel and by Ignatius. It
witnesses moreover to that ' panchristism' prominent in the apocryphal
Acts, but here evident in a text unquestionably catholic.