Egypt Exploration Fund   [Hrsg.]
Archaeological report: comprising the work of the Egypt Exploration Fund and the progress of egyptology during the year ... — 1911-1912

Seite: 56
DOI Artikel: 10.11588/diglit.12419.8
DOI Seite: 10.11588/diglit.12419#0076
Zitierlink: i
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen

Peogress of Egyptology.

The most important publication of the year in this department is the
'edition13 of the British Museum papyrus volume, preserved with such
secrecy since its acquisition, which contains most of Deuteronomy (about
five chapters missing), the whole of Jonah, and all the Acts except about
two chapters. From a short passage at the end of the Acts looking like
a colophon, but containing a kind of little homily—seemingly against
fasting—which, though in Coptic, is written in a Greek cursive hand, it is
said that the MS. must have been written about or before the middle of
the fourth century. This dating (which is due to Kenyon) depends, of
course, entirely on a comparison of this one passage with known Greek
papyri; and while paying every possible respect to Kenyon's most
important authority (perhaps the best in existence), it is probable that
students of Coptic palaeography will scarcely allow the handwriting of
the body of the book to be quite so early. The edition is due to the cave
of Wallis Budge, and, with the exception of his curious system of word-
division and some mistakes of transcription (though the MS. is wonder-
fully clear), biblical and other Coptic scholars will be very grateful to
him. He adds the text of the Apocalypse (complete except for fifteen
verses) from a twelfth-century paper MS. At the time of the publication
many of the daily and weekly journals printed articles14 of a rather
flamboyant kind on the new discovery. A. Wiedemann reviews15 the
edition with praise, detailing its contents.

A review10 of Horner's Sa'idic 1ST. T. by I. G[uidi] provides some
suggestions in the Ethiopia of the apparatus criticus, and is inclined to
bring the date of the version a little lower down than H. would put it, on
the ground of the probable pre-existence of an Akhmimic version.

Some bilingual Greco-Coptic Gospel fragments are published17 by J. M.
Heee, with an excellent facsimile. They seem to come from a Katameros
or Pascha-book for Easter week, and contain Luke xxiv, 1-12, 36, 37, and
Mark xvi, 2-20. The MS. is not very early (about ninth century), and
the passages are of great liturgical as well as textual interest—the latter
because of the ending of St. Mark's Gospel, and he is probably justified
in his contention that the original Sa'. ended at i(fio/3ovpTo yap.

The eleventh volume18 of Wessely's Studien consists almost entirely of
New Testament Coptic texts, though there are a few Greek pieces; most
are from the Gospels of St. Matthew and St. John. As before, several
are accompanied by facsimiles. It seems a pity that they could not have
been used for Horner's edition.

A. Hebbelynck 19 begins a valuable investigation into the contents of
the library of the White Monastery by uniting the widely separated
loading ...